English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit amulet in geglazuurde terracotta neemt de vorm aan van het oedjat-oog. Het betreft het symbolische oog van Horus, dat het voortbestaan van de ziel en het lichaam in de eeuwigheid garandeerde. Zijn magische kracht diende om alle gevaren af te weren die de overledene in het leven in de onderwereld tegenkwam.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This enameled terracotta amulet takes the form of the udjat-eye. It represents the symbolic eye of Horus, which promises the survival of body and soul in eternity. Its magical force served to eliminate all the dangers that the deceased could meet in the Afterlife.
Cette amulette en terre cuite émaillée prend la forme de l'oeil-oudjat. Il s'agit de l'oeil symbolique d'Horus, qui garantissait la survie de l'âme et du corps dans l'éternité. Sa force magique servait à éloigner tous les dangers que le mort rencontrait dans la vie de l'Au-delà.
Dieses Amulett aus glasierter Terrakotte hat die Gestalt eines Udjat-Auges. Es ist das symbolische Auge des Gottes Horus, das das Weiterleben von Seele und Körper im Jenseits garantierte. Seine magischen Kräfte dienten der Fernhaltung aller Gefahren, die dem Toten im Jenseits begegneten.
Questo amuleto in terracotta smaltata ha la forma dell'occhio-udjat. Si tratta dell'occhio simbolico di Horo, che garantiva la sopravvivenza dell'anima e del corpo per l'eternitá. La sua forza magica serviva ad allontanare tutti i pericoli che il morto incontrava nella vita dell'aldilá.
Este amuleto em terracota esmaltada tem a forma do olho-udjat. Trata-se do olho simbólico de Hórus que garantia a sobrevivência do corpo e da «alma» na eternidade. A sua força mágica servia para afastar todos os perigos que o morto podia encontrar no caminho para o Além.
Este amuleto de terracota esmaltada tiene la forma de un ojo-udyat. Se trata del ojo simbólico de Horus, que garantizaba la supervivencia del alma y del cuerpo durante la eternidad. Su fuerza mágica servía para alejar todos los peligros que el muerto encontraba en la vida en el Más Allá.
This enameled terracotta amulet takes the form of the udjat-eye. It represents the symbolic eye of Horus, which promises the survival of body and soul in eternity. Its magical force served to eliminate all the dangers that the deceased could meet in the Afterlife.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'amulette faisait partie de la collection de G. Hagemans.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 40-41 Henri-Joseph Redouté et l'expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert 1993), Bruxelles 1993, 145 n° 30 Witte magie, zwarte magie. Cataloog (Exposition), Bruxelles 1995, nº 47
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments