English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le corps conique et galbé de ce récipient en terre cuite possède une base courbe et un col court au bord évasé. Il est en argile rouge clair.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De afgeronde kegelvormige buik van deze pot heeft een gebogen voet en een korte hals met naar buiten gebogen rand. Hij is gemaakt van fijne lichtrode klei.
The rounded conical body of this pottery vessel has a curved base and a short neck with outward flaring rim. It was made of fine light red clay.
Der gerundet konische Körper des Tongefässes hat einen Rundboden und einen kurzen Hals mit nach außen gewulstetem Mundsaum. Das Gefäss wurde aus feinem hellroten Ton hergestellt.
Il corpo conico arrotondato di questo vaso di terracotta ha una base circolare e un corto collo con il bordo dell'imboccatura svasato. E' fabbricato con argilla fine di colore rosso chiaro.
O corpo cónico deste recipiente em cerâmica tem uma base curva e pescoço curto com rebordo virado para fora. É feito em barro vermelho.
El cuerpo cónico redondeado de este vaso de cerámica tiene una base curva y un cuello corto con boca que se ensancha hacia afuera. Está realizado con una arcilla fina roja clara.
The rounded conical body of this pottery vessel has a curved base and a short neck with outward flaring rim. It was made of fine light red clay.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Tura, Ost-Friedhof 28 w 3, Grabung Junker 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 40, Abb. 46, S. 41 Typ T LXXXI.
Commentaire général
Fundort: Tura, Ost-Friedhof 28 w 3, Grabung Junker 1909/10.
Images
Attachments