English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die kleine dunkelviolette Scheibe zeigt vorne acht weiße tropfenförmige Blättchen. Die Mitte ist durchbohrt. Die Rosette stammt vermutlich von einer Wanddekoration. In Tell el-Yahudija zierten ähnliche, zu geometrischen Figuren zusammengesetzte Rosetten-Scheibchen (von etwa 1 cm Durchmesser) die Innenwände des jetzt zerstörten Tempels Ramses' III.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit donkerpaarse schijfje heeft acht witte druppelvormige blaadjes op de voorkant. Het midden is doorboord. De rozet komt waarschijnlijk van een wanddecoratie. In Tell el-Yehoediya versierden vergelijkbare rozetten (schijfjes met een diameter van ± 1 cm.) de binnenmuren van de nu verwoeste tempel van Ramses III in geometrische patronen.
This small dark violet disc has eight small white drop-shaped leaves on the front. The middle is pierced. The rosette probably comes from a wall decoration. In Tell el-Yahudiya, similar rosette discs ( about 1 cm in diameter) decorated the inner walls in geometric patterns in the now destroyed temple of Ramesses III.
Ce disque violet comporte huit petites feuilles blanches en forme de gouttes. Il est percé au centre. Cette rosette provient vraisemblablement d'un mur décoré. A Tell el-Yahoudiya, des rosettes similaires (d'environ un centimètre de diamètre) ornaient les murs intérieurs du temple, aujourd'hui détruit, de Ramsès III. Ces murs comportaient aussi des motifs géométriques.
Questo piccolo disco viola scuro mostra sulla parte anteriore otto piccole foglioline bianche a forma di goccia. Il centro è bucato. La rosetta proviene probabilmente da una decorazione parietale. A Tell el-Yahudiya analoghi dischi a rosetta (con un diametro di circa 1 cm.) decoravano, con un motivo geometrico, le pareti interne del tempio di Ramses III ormai distrutto.
Este pequeno disco roxo escuro tem oito folhas pequenas em forma de folhas. O meio está perfurado. A roseta vem provavelmente de uma pintura mural. Em Tell el-Iahudia, discos em roseta semelhantes (cerca de 1 cm de diâmetro) decoravam as paredes interiores em padrões geométricos no agora destruído templo de Ramsés III.
Este pequeño disco violeta oscuro contiene ocho pequeñas hojas en forma de gota en la parte frontal. La parte media está agujereada. Se supone que la roseta procede de la decoración de un muro. En Tell el-Yahudiya rosetas similares (con un diámetro de un cm) decoraban la parte interior de los muros del hoy destruido templo de Ramsés III con dibujos geométricos.
This small dark violet disc has eight small white drop-shaped leaves on the front. The middle is pierced. The rosette probably comes from a wall decoration. In Tell el-Yahudiya, similar rosette discs ( about 1 cm in diameter) decorated the inner walls in geometric patterns in the now destroyed temple of Ramesses III.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1901 Ankauf aus dem Legat Dr. Samson.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments