English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Spitzmaus steht auf einem kleinen flachen Sockel. Auf dem Rücken des Tieres sind eine geflügelte Sonnenscheibe und zwei Geier mit ausgebreiteten Flügeln und Schen-Ringen an den Krallen eingraviert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De spitsmuis staat op een klein, glad voetstuk. Op zijn rug zijn een zonneschijf en twee gieren, gegraveerd met uitgespreide vleugels en met sjen-ringen in de klauwen.
The shrew is standing on a small flat base. A winged sun disc and two vultures with outstretched wings have been engraved on the animal's back, and on its claws shen-rings.
La musaraigne est debout sur un petit socle plat. Sur son dos, ont été gravés un disque solaire ailé et deux vautours aux ailes déployées. Sur ses griffes, figurent deux anneaux-shen.
Il toporagno è fissato su un piccolo piedistallo liscio. Sulla sua schiena sono stati incisi un disco solare alato e due avvoltoi con ali spiegate e anelli-shen negli artigli.
Musaranho sobre um pequeno pedestal. Nas costas tem um disco alado e dois abutres de asas abertas e anéis shen, incisos nas garras.
La musaraña está de pie sobre un pequeño pedestal liso. En el lomo lleva un disco solar alado y dos buitres con las alas desplegadas y anillos-shen incisos en las garras.
The shrew is standing on a small flat base. A winged sun disc and two vultures with outstretched wings have been engraved on the animal's back, and on its claws shen-rings.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Unbekannt, alter Bestand.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 509b. Delacampagne, C. & E. Lessing, Immortelle Égypte, Paris (1990) 228.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments