English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Ibiskopf trägt die Weiße Krone und wird von zwei aufgerichteten Uräen flankiert. Die rechte Schlange trägt die Rote Krone, die linke die Weiße. Der Ibiskopf diente ursprünglich als Einsatz in die Stirn einer großen Isisstatuette.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze ibiskop draagt een witte kroon en wordt geflankeerd door twee uraei. De rechter slang draagt de rode kroon, de linker slang draagt de witte kroon. De kop van de ibis diende als inzet voor het voorhoofd van een groot Isis-beeld.
This head of an ibis is wearing a white crown and is flanked by two erect uraei. The snake on the right is wearing the red crown, the one on the left is wearing the white crown. Originally, the head of the ibis served as an insert in the brow of a large statue of Isis.
Cette tête d'ibis est surmontée de la couronne blanche et flanquée de deux uraei dressés. Le serpent de droite porte la couronne rouge, celui de gauche la couronne blanche. A l'origine, cette tête d'ibis faisait partie d'une grande statue d'Isis.
Questa testa di ibis indossa la corona bianca ed è affiancata da due urei ritti. Il serpente di destra indossa la corona rossa, mentre quello di sinistra indossa la corona bianca. In origine la testa dell'ibis fungeva da inserto nella fronte di una grande statua di Iside.
A cabeça de Ibis tem uma coroa branca e está ladeada por dois urei erectos. A cobra à direita tem a coroa vermelha, a da esquerda tem a coroa branca. Originalmente, a cabeça do Ibis era inserido na sobrancelha de uma estátua grande de Isis.
Esta cabeza de ibis está adornada con una corona blanca y está flanqueada por dos uraei erguidos. La serpiente de la derecha lleva la corona roja, mientras que la de la izquierda lleva la corona blanca. Originalmente, la cabeza del ibis sirvió para ser insertada en la frente de una gran estatua de Isis.
This head of an ibis is wearing a white crown and is flanked by two erect uraei. The snake on the right is wearing the red crown, the one on the left is wearing the white crown. Originally, the head of the ibis served as an insert in the brow of a large statue of Isis.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 311f.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments