English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette tête d'ibis est surmontée de la couronne blanche et flanquée de deux uraei dressés. Le serpent de droite porte la couronne rouge, celui de gauche la couronne blanche. A l'origine, cette tête d'ibis faisait partie d'une grande statue d'Isis.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze ibiskop draagt een witte kroon en wordt geflankeerd door twee uraei. De rechter slang draagt de rode kroon, de linker slang draagt de witte kroon. De kop van de ibis diende als inzet voor het voorhoofd van een groot Isis-beeld.
This head of an ibis is wearing a white crown and is flanked by two erect uraei. The snake on the right is wearing the red crown, the one on the left is wearing the white crown. Originally, the head of the ibis served as an insert in the brow of a large statue of Isis.
Der Ibiskopf trägt die Weiße Krone und wird von zwei aufgerichteten Uräen flankiert. Die rechte Schlange trägt die Rote Krone, die linke die Weiße. Der Ibiskopf diente ursprünglich als Einsatz in die Stirn einer großen Isisstatuette.
Questa testa di ibis indossa la corona bianca ed è affiancata da due urei ritti. Il serpente di destra indossa la corona rossa, mentre quello di sinistra indossa la corona bianca. In origine la testa dell'ibis fungeva da inserto nella fronte di una grande statua di Iside.
A cabeça de Ibis tem uma coroa branca e está ladeada por dois urei erectos. A cobra à direita tem a coroa vermelha, a da esquerda tem a coroa branca. Originalmente, a cabeça do Ibis era inserido na sobrancelha de uma estátua grande de Isis.
Esta cabeza de ibis está adornada con una corona blanca y está flanqueada por dos uraei erguidos. La serpiente de la derecha lleva la corona roja, mientras que la de la izquierda lleva la corona blanca. Originalmente, la cabeza del ibis sirvió para ser insertada en la frente de una gran estatua de Isis.
This head of an ibis is wearing a white crown and is flanked by two erect uraei. The snake on the right is wearing the red crown, the one on the left is wearing the white crown. Originally, the head of the ibis served as an insert in the brow of a large statue of Isis.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 311f.
Commentaire général
Images
Attachments