English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der annähernd zylindrisch geformte Körper der mumienförmige Uschebti ist auf der Hinterseite abgeflacht. Die dünnen Arme sind über der Brust gekreuzt. Das runde Gesicht zeigt keine Details, die schmale Strähnenperücke ist am Rücken durch eine Rille unterschnitten. Die dunkelblaue Bemalung ist sehr blaß und verschwommen, der Text auf der Vorderseite ist daher kaum lesbar.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti, haast cilindervormig met een platte rug. De dunne armen zijn over de borst gekruist. Het ronde gezicht heeft geen details; de gestreepte pruik eindigt op de rug met een groef. De donkerblauwe verf is erg verbleekt en onduidelijk, zodat de tekst op de voorkant haast onleesbaar is.
This almost cylindrical mummiform shabti has a flat back. The thin arms are crossed over the chest. The round face has no details; the narrow striated wig is ended by a groove on the back. The dark blue paint is very faded and indistinct so that the text on the front is hardly legible.
Cet ouchebti momiforme presque cylindrique a le dos plat. Ses bras sont croisés sur sa poitrine. Son visage rond n'est pas détaillé. Son étroite perruque striée se termine par une rainure à l'arrière. La peinture bleu foncé est très altérée, à tel point que le texte figurant sur le devant de la statuette est difficilement lisible.
Il corpo quasi cilindrico di questo usciabti mummiforme ha la parte posteriore piatta. Le esili braccia sono incrociate sul petto. Il volto rotondo non presenta dettagli, la piccola parrucca striata è solcata sul retro da una scanalatura. La pittura blu scura è molto scolorita e pallida, cosicché il testo sulla parte anteriore si legge a stento.
Este chauabti mumiforme quase cilíndrico tem costas lisas. Os braços estreitos estão cruzados sobre o peito. O rosto redondo não tem detalhes; A cabeleira estriada estreita termina numa ranhura nas costas. A pintura azul escura está desgasta e indistincta de modo que o texto na frente é quase ilegível.
El cuerpo, casi cilíndrico, de este ushebti momiforme tiene la espalda plana. Los delgados brazos están cruzados delante del pecho. La cara, redonda, no presenta detalles y la pequeña peluca estriada termina mediante una ranura en la parte posterior. Los detalles de pintura azul oscuro están muy desvaídos, por lo que el texto de la parte frontal es difícil de leer.
This almost cylindrical mummiform shabti has a flat back. The thin arms are crossed over the chest. The round face has no details; the narrow striated wig is ended by a groove on the back. The dark blue paint is very faded and indistinct so that the text on the front is hardly legible.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Ns-[..]
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Osiris, der Gottesdiener des Amun Nes-......
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, de godsdienaar van Amon Nes-...
The Osiris, the god's servant of Amun Nes-...
L'Osiris, le serviteur divin d'Amon Nes-...
L'Osiride, il servitore del dio di Amon Nes-...
O Osíris, o servo do deus Amon Nes-...
Osiris, el sirviente del dios Amón Nes-...
The Osiris, the god's servant of Amun Nes-...
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 92-93.
Algemeiner Kommentar
Fundort: Cachette.
Abbildungen
Attachments