English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Figura de múmia elegante feita a partir de um molde com um bonito detalhe. Os olhos, as sobrancelhas, enxada, cesto e texto foram adicionados a preto.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti uit een mal met fraai uitgewerkte details. De ogen, wenkbrauwen, schoffels, korf en tekst zijn toegevoegd in zwarte verf.
This slender mummiform shabti was made in a mould. The details have been nicely modelled. The eyes and brows, hoes, basket and text were added in black paint.
Mince figure momiforme moulée, aux détails travaillés avec grand soin. Les yeux, les sourcils, les houes, le cabas et l'inscription ont été exécutés à la peinture noire.
Der schlanke mumienförmige Uschebti wurde in einer Model geformt, die Details sind gut herausmodelliert. Augen und Brauen, Hacken, Korb und Inschrift sind schwarz aufgemalt.
Snella figura mummiforme ottenuta con uno stampo. I dettagli sono stati ben modellati. Gli occhi e le sopracciglia, le zappe, il cestino, e il testo sono stati aggiunti con vernice nera.
Delgada figura momiforme procedente de un molde con los detalles bellamente trabajados. Los ojos y las cejas, las azadas, la cesta y el texto se añadieron con pintura negra.
This slender mummiform shabti was made in a mould. The details have been nicely modelled. The eyes and brows, hoes, basket and text were added in black paint.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
[anx.f-n-]xnsw
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Osíris [Ankhef-en]-Khonsu, justificado.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris [Anchef-en]-Chons, waar van stem.
The Osiris [Ankhef-en]-Khons, true of voice.
L'Osiris [Ankhef-en]-Khonsou, juste de voix.
Osiris [Anchef-en]-Chons, Wahr an Stimme.
L'Osiride [Ankhef-en]-Khonsu, giusto di voce.
Osiris [Anjef-en]-Jonsu, justo de voz.
The Osiris [Ankhef-en]-Khons, true of voice.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 76-77. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 56, Kat.Nr. 7.
Comentário general
Fundort: Cachette.
Imagems
Attachments