English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Head of a statue of a man with inscribed back pillar. The break runs obliquely across from the beginning of the neck to the back pillar. The tip of the nose has broken off and the entire surface is greatly abraded. On the face and the ears are traces of red-brown paint, with some black traces on the wig. The narrow but relatively deep back pillar approximately reaches the middle of the wig. Its upper end is slightly curved and the inscription features the beginning of the offering formula. The wig and the softly modelled face have parallels in the art manufactured during the reign of Tuthmosis III.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hoofd van een beeld van een man met beschreven rugpijler. De breuk loopt schuin van het begin van de nek naar de rugpijler. De punt van de neus is afgebroken en het hele oppervlak is erg verweerd. Op het gezicht en de oren zijn sporen van rood-bruine verf aanwezig, en op de pruik van zwarte verf. De smalle maar relatief diepe rugpijler reikt ongeveer tot halverwege de pruik. De bovenkant is licht gewelfd en de inscriptie bevat het begin van de offerformule. De pruik en het zacht gemodelleerde gezicht hebben parallellen in de kunst uit de regeringsperiode van Thoetmosis III.
Tête de la statue d'un homme comportant un pilier dorsal inscrit. La cassure oblique va de la base du cou au pilier dorsal. Le bout du nez a disparu et la surface de l'objet est très altérée. Le visage et les oreilles portent des traces de peinture rouge-brun; quelques traces blanches sont visibles sur la perruque. Le pilier dorsal, étroit mais relativement long, arrive à peu près au milieu de la perruque. Sa partie supérieure est légèrement incurvée et l'inscription comporte le début de la formule d'offrande. La perruque et le visage faiblement modelé trouvent des parallèles dans l'art pratiqué durant le règne de Thoutmosis III.
Statuenkopf eines Mannes mit beschriftetem Rückenpfeiler. Die Bruchfläche verläuft schräg von Halsansatz zum Rückenpfeiler; die Nasenspitze abgebrochen, die gesamte Oberfläche ist stark verwittert und abgerieben. Im Gesicht und auf den Ohren sind Reste rotbrauner Bemalung erhalten, auf der Perücke schwarze Farbreste. Der schmale, relativ tiefe Rückenpfeiler reicht bis circa zur Perückenmitte; sein oberes Ende verläuft leicht bogenförmig. Die Inschrift enthält den Anfang der Opferformel. Die Perücke und das weich modellierte Gesicht haben Parallelen zur Kunst in der Zeit Thutmosis III.
Testa di una statua maschile con pilastro dorsale iscritto. La frattura ha andatura obliqua dall'inizio del collo fino al pilastro dorsale. La punta del naso si è rotta e l'intera superficie è molto rovinata. Sul volto e sulle orecchie vi sono tracce di pittura rosso-marrone, con alcune tracce di nero sulla parrucca. Il pilastro dorsale stretto ma relativamente profondo raggiunge approssimativamente la metà della parrucca. La sua estremità superiore è leggermente ricurva e l'iscrizione contiene l'inizio della formula d'offerta. La parrucca e il volto lievemente modellato hanno paralleli artistici in manufatti realizzati durante il regno di Tuthmosi III.
Estátua de cabeça de homem com pilar dorsal inscrito. O corte ocorre obliquamente desde o início do pescoço até ao pilar dorsal. A ponta do nariz caíu e toda a superfície está muito erodida. Há vestígios de pigmento vermelho acastanhado no rosto e nas orelhas, com vestígios de preto na cabeleira. O pilar dorsal, estreito mas relativamente profundo chega aproximadamente a meio da cabeleira. Na ponta superior está levemente curvada e a inscrição mostra o início da fórmula de oferendas. A cabeleira e o rosto fracamente trabalhado têm paralelos na arte manufacturada durante o reino de Tutmés III.
Cabeza de estatua de un hombre con pilar dorsal inscrito. La fractura va en oblicuo desde el comienzo del cuello hasta el pilar dorsal. La punta de la nariz ha desaparecido y toda la superficie está muy erosionada. En la cara y las orejas hay restos de pintura rojo amarronada, con algunos restos de negro en la peluca. El estrecho, pero relativamente profundo, pilar dorsal llega aproximadamente a media peluca. Su extremo superior está ligeramente curvado y la inscripción contiene el comienzo de la fórmula de ofrendas. La peluca y el rostro débilmente modelado tienen paralelos en el arte manufacturado durante el reinado de Thutmosis III.
Head of a statue of a man with inscribed back pillar. The break runs obliquely across from the beginning of the neck to the back pillar. The tip of the nose has broken off and the entire surface is greatly abraded. On the face and the ears are traces of red-brown paint, with some black traces on the wig. The narrow but relatively deep back pillar approximately reaches the middle of the wig. Its upper end is slightly curved and the inscription features the beginning of the offering formula. The wig and the softly modelled face have parallels in the art manufactured during the reign of Tuthmosis III.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1821 Ankauf durch Ernst August Burghart in Ägypten.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Rogge, E., Statuen des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 6 (1990), 31-33.
General Comment
Material: Rötlich.
Images
Attachments