English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta faixa de tapeçaria de lä azul, crua e vermelha tem motivos arredondados e detalhes feitos com agulha de tricotar. Os registos sobrepostos mostram centauros com cauda de sereia tocando flauta de Pä, uma dançarina nua e um dançarino com um saiote, além de uma mulher sobre um cavalo com cauda de dragäo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze strook borduursel in blauwe, ecru en rode wol, vertoont afrondingen en details gevormd in vliegende draad techniek. De registers die boven elkaar liggen tonen centauren met de staart van sirenen die panfluit spelen, een naakte danseres en een danser gekleed in een schort, en een vrouw op een paard met de staart van een draak.
This tapestry strip of blue, undyed and red wool features roundels and patterns formed by a flying shuttle. The superimposed registers depict fishtailed centaurs playing the panpipes, a nude female and a male dancer in a kilt, and a woman on a dragon-tailed horse.
Cette bande de tapisserie en laine bleue, écrue et rouge présente des arrondissements et des détails traités à la broche volante. Les registres superposés montrent des centaures jouant de la flûte de Pan et à queue de sirène, une danseuse nue et un danseur vêtu d'un pagne, et une femme sur un cheval à queue de dragon.
Dieses aus blauer, ungebleichter und roter Wolle gewirkte Band zeigt mit der Fliegenden Nadel Technik gefertigte Umrisse und Details. Die übereinander angeordneten Register stellen panflötenspielende fischschwänzige Kentauren, eine nackte Tänzerin und einen mit einem Schurz bekleideten Tänzer dar sowie eine Frau auf einem drachenschwänzigen Pferd.
Questa fascia di arazzo di lana azzurra, greggia e rossa presenta degli arrotondamenti e dei dettagli lavorati a fuso volante. I registri sovrapposti motrano dei centauri che suonano il flauto di Pan e a coda di sirena, una danzatrice nuda e un danzatore che indossa un perizoma, e una donna su un cavallo a coda di drago.
Esta banda de tapiz de lana azul, cruda y roja tiene redondeces y detalles tratados con la "lanzadera volante" . Los registros superpuestos muestran centauros tocando la flauta de Pan y con cola de sirena, una bailarina desnuda, un bailarín vestido con un faldellín, y una mujer sobre un caballo con cola de dragón.
This tapestry strip of blue, undyed and red wool features roundels and patterns formed by a flying shuttle. The superimposed registers depict fishtailed centaurs playing the panpipes, a nude female and a male dancer in a kilt, and a woman on a dragon-tailed horse.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La pièce a été achetée chez Withofs à Bruxelles.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 96 nº 104 J. Lafontaine-Dosogne, Koptisch Textiel - Textiles coptes, Bruxelles 1988, fig. 45
Comentário general
Imagems
Attachments