English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Onuris incedente. Il dio indossa una barba e un corto perizoma. Con la mano destra sollevata e con la sinistra distesa egli tiene una lancia, che si è spezzata. Sulla testa porta una corona di piume (motivo a lisca di pesce). Il piede sinistro si è rotto.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beeldje van de lopende god Onoeris. De god draagt een baard en een korte rok. Met de opgeheven rechter en uitgestrekte linker hand houdt hij een lans vast, die afgebroken is. Op het hoofd draagt hij een gevederde kroon (met visgraatmotief). De linker voet is afgebroken.
A striding Onuris. The god is wearing a beard and a short kilt. On his raised right and outstretched left hands he is holding a lance, which is broken. On his head he is wearing a feathered crown (herringbone motif). The left foot is broken.
Onouris dans l'attitude de la marche. Le dieu porte une barbe et un pagne court. De son bras droit levé et du gauche tendu, il tient une lance qui est brisée. Sa tête est coiffée d'une couronne emplumée (motifs en chevrons). Le pied gauche est perdu.
Der Gott Onuris ist schreitend dargestellt. Er trägt einen Bart und einen kurzen Schurz. Mit der erhobenen rechten Hand und vorgestreckten Linken hält er eine Lanze, die abgebrochen ist. Auf dem Kopf hat er eine Federkrone (Fischgrätmuster). Der linke Fuß ist gebrochen.
Onúris em andamento. O deus tem uma barba e pequeno saiote. Com a mão direita elevada e a esquerda esticada, segura uma lança, agora partida. Na cabeça tem a coroa com plumas. O pé esquerdo está partido.
Onuris andando. El dios lleva barba y un corto faldellín. Con la mano derecha elevada y la izquierda extendida sujeta una lanza rota. Sobre la cabeza lleva una corona con plumas (diseño de espiga). El pie izquierdo está roto.
A striding Onuris. The god is wearing a beard and a short kilt. On his raised right and outstretched left hands he is holding a lance, which is broken. On his head he is wearing a feathered crown (herringbone motif). The left foot is broken.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen, Nr. 602.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 16b, c.
Commento generale
Immaginei
Attachments