English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
L'uraeus est une représentation de la couronne divine de Basse Égypte. Le sanctuaire principal de cette déesse se situait à Bouto, dans le Delta. En compagnie de la déesse-vautour, elle faisait partie de la titulature et des insignes royaux. A l'origine, le cobra était aussi identifié à l'Oeil de Rê qui protégeait le disque solaire au moyen de son venin. Cette petite statuette en bois présente encore des traces de peinture noires, bleues et rouges.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De uraeus is een voorstelling van de kroongodin van Neder-Egypte. Haar belangrijkste heiligdom stond in de stad Boeto in de Delta. Samen met de giergodin was zij onderdeel van de koninklijke titulatuur en waardigheidstekenen. Oorspronkelijk werd de cobra ook geïdentificeerd met het Oog van Re, die met haar gif de zonneschijf beschermde. Dit houten beeldje heeft nog sporen van de originele zwarte, blauwe en rode beschildering.
The uraeus is a representation of the crown goddess of Lower Egypt. The main sanctuary of the goddess was the city of Buto in the Delta. Together with the vulture goddess, she is part of the royal titulary and insignia. Originally, the cobra was also identified with the Eye of Re, which protects the sun disc with its venom. This small wooden statuette still shows traces of the original black, blue and red paint.
Der Uräus repräsentiert als Kronengöttin Unter-Ägypten. Hauptkultort der Göttin war die Stadt Buto im Delta. Gemeinsam mit der Geiergöttin gehört sie zu den königlichen Titeln und Insignien. Ursprünglich wurde die Kobra auch mit dem Auge des Re identifiziert, das Gift speiend seine Sonnenscheibe beschützt. Die kleine Holzstatuette trägt noch die ursprüngliche Bemalung in Schwarz, Blau und Rot.
L'ureo rappresenta la dea della corona della Basso Egitto. Il principale santuario della dea era la città di Buto nel Delta. Insieme alla dea avvoltoio, ella compare nella titolatura e nelle insegne reali. In origine il cobra era anche identificato con l'Occhio di Ra, che protegge il sole sputando il suo veleno. Questa piccola statuetta lignea mostra ancora tracce di pittura nera, blu e rossa.
O ureus é uma representação da deusa do Baixo Egipto. O santuário principal desta deusa era a cidade de Buto, no Delta. Juntamente com a deusa abutre, faz parte da titularia e insígnias reais. Originalmente, a cobra era também identificada com o Olho de Ré, que protege o disco solar com o seu veneno. Esta pequena estatueta de madeira mostra ainda vestígios da tinta preta, azul e vermelha originais.
El uraeus es una representación de la diosa de la realeza del Bajo Egipto. El santuario principal de la deidad se encontraba en la ciudad de Buto, en el Delta. Junto a la diosa buitre, pertenece a la titulatura y las insignias reales. Originalmente, la cobra también se identificaba con el Ojo de Re, que protege al disco solar con su veneno. Esta pequeña estatuilla de madera todavía conserva rastros de pintura negra, azul y roja
The uraeus is a representation of the crown goddess of Lower Egypt. The main sanctuary of the goddess was the city of Buto in the Delta. Together with the vulture goddess, she is part of the royal titulary and insignia. Originally, the cobra was also identified with the Eye of Re, which protects the sun disc with its venom. This small wooden statuette still shows traces of the original black, blue and red paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Katalog "Altägyptische Denkmäler aus drei Jahrtausenden", Linz (1956) Nr. 80. Ausstellungskatalog "Muinainen Egypti, A Moment of Eternity", Tampere (1993) Kat.-Nr. 89.
Commentaire général
Images
Attachments