English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ouchebti momiforme plat, en faïence vernie, sortant d'un moule. Le vernis brillant, bleu verdâtre, s'est détaché à plusieurs endroits. Les détails ont été ajoutés à la peinture noire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Platte mummievormige oesjabti van faience, gevormd in een mal. Het heldere groen-blauwe glazuur is op verschillende plaatsen verdwenen. De details zijn toegevoegd in zwarte verf.
Flat mummiform shabti of glazed faience, from a mould. The light greenish-blue glaze has rubbed off in several places. The details were added in black paint.
Die flache mumienförmige Uschebti ist aus glasierter Fayence in einer Model hergestellt worden. Die helle grünlichblaue Glasur ist stellenweise gesprungen. Die Details sind mit schwarzer Farbe aufgemalt.
Usciabti mummiforme piatto di fayence invetriata, ottenuto con uno stampo. L'invetriatura blu-verdastra chiara si è staccata in diversi punti. I dettagli sono stati dipinti di nero.
Estatueta mumiforme em faiança vidrada, feita por molde. O vidrado azul esverdeado está a sair em várias partes. Os pormenores foram adicionados a preto.
Ushebti momiforme plano de fayenza vidriada procedente de un molde. El vidriado azul verdoso claro ha saltado en varios puntos. Los detalles se añadieron con pintura negra.
Flat mummiform shabti of glazed faience, from a mould. The light greenish-blue glaze has rubbed off in several places. The details were added in black paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Pjj
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
ir Q2 p 2 !
Translitération
Wsjr Pjj
Traduction
L'Osiris Py.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Py.
The Osiris Py.
Osiris Pi
L'Osiride Py.
Osíris Pi.
Osiris Py.
The Osiris Py.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Besitz Erzherzog Franz Carl, danach Sammlung Miramar, 1878 in die Ägyptische Sammlung des Kunsthistorisches Museum (KHM) übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 31-32.
Commentaire général
Images
Attachments