English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Onderste deel van een knielende man. De voet is rood-bruin van kleur. Hij draagt een lang gewaad van witte geplooide stof met borduursel op de zoom, met eroverheen een mantel die tot op de knie valt en wordt opgehouden door een gordel. De mantel en de kraag van het gewaad zijn versierd met strepen van een blok-en-diamant-motief.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lower part of a kneeling man. The foot is red-brown in colour. He is wearing a long garment of white folded cloth with embroidery on the seam, above which is a knee-length cape held by a girdle. The cape and the collar of the dress are decorated with stripes of block and diamond motifs.
Partie inférieure d'un homme agenouillé dont le pied est rouge-brun. Il porte une longue robe constituée d'un tissu blanc plissé et dont la couture est ornée d'une broderie. Il est également vêtu d'une cape qui descend jusqu'aux genoux, maintenue par une ceinture. La cape et le col de la robe sont décorés de rayures et de motifs losangés.
Unterer Teil eines Mannes in halbem Kniefall nach rechts, Fuß rotbraune Hautfarbe, bekleidet mit langem Kleid aus weißem gefältelten Stoff mit breiter Bordüre am Saum, über das ein knielanger Umhang gewickelt ist, der von einem schmalen Gürtel gehalten wird. Der Mantel so wie die Gewandborte mit Streifen aus Würfel- und Rautenmustern und Pflanzenornamenten verziert.
Parte inferiore di un uomo inginocchiato. Il piede è di colore rosso-marrone. Egli indossa un lungo abito di stoffa bianca pieghettata con ricamo sul bordo, sopra il quale vi è una mantellina che cade sino alle ginocchia, tenuta da una cintura. La mantellina e il colletto del vestito sono decorati con strisce di un motivo a cubi e losanghe.
parte inferior de homem ajoelhado. O pé é castanho avermelhado. Tem um longo trajo em pano branco dobrado, com bordado nas costuras, acima do qual está uma capa que cai até ao joelho e está seguro por uma guirlanda. A capa e o colar do vestido estão decorados com riscas de um motivo em bloco e diamante.
Parte inferior de un hombre arrodillado. El pie es de color rojo amarronado. Lleva una larga prenda de tela blanca plisada con bordados en las costuras, por encima del cual lleva una capa caída sobre la rodilla y sujeta mediante un cinturón. La capa y el cuello del vestido están decorados con tiras de un motivo de cuadrados y rombos.
Lower part of a kneeling man. The foot is red-brown in colour. He is wearing a long garment of white folded cloth with embroidery on the seam, above which is a knee-length cape held by a girdle. The cape and the collar of the dress are decorated with stripes of block and diamond motifs.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1877/78 auf Ägyptenreise Bergmanns gekauft.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Katalog "Land der Bibel, II (Wien 1997) Kat.Nr. 121.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments