English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Anello con sigillo, in agata; l'anello è curvato verso l'esterno e diventa più largo e spesso verso la sommità, che termina nel liscio sigillo ovale, che contiene una colonna di geroglifici rivolti verso sinistra con il <!-->nome inciso della moglie di Amenofi III, Tiy, e con il determinativo di regina.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zegelring van agaat. De ring zelf is aan de buitenkant gebogen en wordt dikker en breder aan de bovenkant, waar hij eindigt in het ovale zegel. Op de zegelplaat bevindt zich een kolom naar links georiënteerde hiërogliefen met de naam van de vrouw van Amenhotep III, Teje. De tekst is gegraveerd en heeft het determinatief van een koningin.
Signet ring made of agate; the ring itself is curved on the outside and becomes wider and thicker towards the top ending in the smooth oval bezel, which contains an incised column of hieroglyphs facing left with the name of the wife of Amenhotep III, Tiy, and with the determinative of a queen.
Anneau sigillaire en agate; l'anneau s'incurve et s'élargit progressivement pour se terminer en un chaton ovale lisse. Celui-ci porte une colonne d'hiéroglyphes gravés et orientés vers la gauche. Il s'agit du nom de l'épouse d'Amenhotep III, Tiy. Le déterminatif de la reine est indiqué.
Der Siegelring ist aus Achat geschnitten; die Schiene ist an der Außenseite gerundet, zur Kopfseite hin verbreitert und verdickt, außen die flache ovale Siegelfläche. Darin ist in einer Kolumne aus linksläufigen Hieroglyphen der Name der Gemahlin Amenophis III., Teje, eingraviert, determiniert mit dem Zeichen für Königin.
Anel de sinete em ágata. O anel em si é curvo no lado de fora e torna-se mais largo e grosso junto ao topo, terminando num selo oval, que contém uma coluna de hieróglifos, virado para a esquerda, com o <!-->nome da mulher de Amen-hotep III, Ti, inciso e com o determinativo de uma rainha.
Anillo-sello hecho de ágata; el anillo en sí se curva en los extremos y se vuelve más ancho y grueso en el extremo superior que termina en el liso sello ovalado, que contiene una columna de jeroglíficos mirando hacia la izquierda con el nombre de la mujer de Amenofis III, Tiy, inciso y con el determinativo de reina.
Signet ring made of agate; the ring itself is curved on the outside and becomes wider and thicker towards the top ending in the smooth oval bezel, which contains an incised column of hieroglyphs facing left with the name of the wife of Amenhotep III, Tiy, and with the determinative of a queen.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
&jj
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Tiy.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Teje.
Tiy.
Tiy.
Teje.
Tiy.
Tiy.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbung unbekannt, alter Bestand.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Katalog "Echnaton, Nofretete, Tutanchamun", Wien (1975) 145, Kat.-Nr. 80. Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Kunsthistorisches Museum Wien. museum (1987) 80/81. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 111.
Commento generale
Material: Rot-weiß. Kommentar des Textes: Kartusche mit Königinnennamen.
Immaginei
Attachments