English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The use of pectorals was associated with the wish for the resurrection of the dead. The front contains a scarab as a symbol of the rising sun. On either side of the scarab we find Isis and Nephthys in jubilation, the wife and sister of Osiris, identifying the rising sun with Osiris, the god of resurrection. Pectorals like these, made of stone and with a cavetto cornice at the top, were placed on the chest of the mummy, doubling in function as a heart scarab. The reverse side shows the adoration of Osiris.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De wens voor een leven na de dood ligt ook aan de basis van het gebruik van pectoralen. De voorzijde is versierd met een scarabee als symbool voor de opkomende zon. Aan weerszijden van de scarabee zien wij de jubelende Isis en Nephthys, de echtgenote en zuster van Osiris. De opkomende zon kon immers met Osiris, de god van de opstanding, gelijk worden gesteld. Stenen plaatjes als deze, bovenaan voorzien van een keellijst, werden op de borst van de mummie gelegd en functioneerden tegelijkertijd als hartscarabee. Op de achterkant van de pectoraal is de verering van Osiris afgebeeld.
Le souhait d'une vie après la mort est aussi à la base de l'usage des pectoraux. La face avant est ornée d'un scarabée, symbole du soleil levant. Il est flanqué d' Isis et de Nephthys, la femme et la soeur d'Osiris, en jubilation, car le soleil levant était identifié avec Osiris, le dieu de la résurrection. Cette plaquette, pourvue d'une corniche à gorge, était placée sur la poitrine de la momie. De tels pectoraux servent aussi de scarabées du coeur. Sur la face arrière, la vénération d'Osiris est représentée.
Dem Bemühen um die Auferstehung im Sinn des ägyptischen Totenglaubens liegt auch die Verwendung der Pektorale zugrunde. Die Vorderseite zeigt den Skarabäus als Symbol der aufgehenden Sonne. Jubelnd flankieren ihn Isis und Nephthys, die Gattin und die Schwester des Osiris. Denn die aufgegangene Sonne wird mit Osiris, dem Gott der Auferstehung, gleichgesetzt. Die oben mit einer Hohlkehle versehenen Steinplättchen wurden den Mumien auf die Brust gelegt. Sie sind zugleich auch Amulette in der Funktion der Herz-Skarabäen. Die Unterseite zeigt die Verehrung des Osiris.
Il desiderio di una vita dopo la morte, secondo le credenze funerarie egizie, è alla base dell'uso dei pettorali. La parte anteriore mostra lo scarabeo come simbolo del sole che sorge. Lo affiancano in giubilo Iside e Nefti, la consorte e la sorella di Osiride. Di conseguenza il sole nascente viene identificato con Osiride, il dio della risurrezione. Questa placchetta provvista di cornice a gorgia veniva posta sul petto della mummia. Tali pettorali fanno fanno nello stesso tempo da amuleti, quali scarabei del cuore. Sulla parte posteriore è raffigurata l'adorazione di Osiride.
O uso de peitorais estava associado ao desejo de ressureição dos mortos. A frente exibe um escaravelho como símbolo do sol nascente. Encontram-se figuras em ambos os lados, Ísis e Néftis em júbilo, a esposa e irmã de Osíris, O escaravelho foi identificado com Osíris, o deus da resurreição. O peitoral é feito de pedra e tem uma gola em cornija no topo. Era colocado no peito da múmia, duplicando a sua função enquanto escaravelho do coração. O reverso mostra a adoração a Osíris.
El deseo de una vida después de la muerte también es el origen del uso de pectorales. La cara anterior está adornada con un escarabeo, símbolo del sol del amanecer. Isis y Nefthys, la esposa y la hermana de Osiris, adoran al sol, que es el equivalente de Osiris, el dios de la resurrección. Esta plaquita, provista de una cornisa, estaba situada sobre el pecho de la momia. Tales pectorales servían también de escarabeos de corazón. En la cara posterior aparece Osiris siendo venerado.
The use of pectorals was associated with the wish for the resurrection of the dead. The front contains a scarab as a symbol of the rising sun. On either side of the scarab we find Isis and Nephthys in jubilation, the wife and sister of Osiris, identifying the rising sun with Osiris, the god of resurrection. Pectorals like these, made of stone and with a cavetto cornice at the top, were placed on the chest of the mummy, doubling in function as a heart scarab. The reverse side shows the adoration of Osiris.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Vor 1824 angekauft.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Satzinger, H., Das Kunsthistorische Museum in Wien. Die Ägyptisch-Orientalische Sammlung. Zaberns Bildbände zur Archäologie 14. Mainz. 1994.
General Comment
Images
Attachments