English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ces fragments de relief en calcaire proviennent d'une tombe de la nécropole de Saqqarah. Ils représentent en deux registres, séparés par une bande d'inscriptions, les funérailles et le transport du mobilier vers la tombe. Le propriétaire était un certain Néferrenpet, scribe royal, qui vivait au Nouvel Empire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze reliëf-fragmenten in kalksteen zijn afkomstig uit een graf in de necropool van Saqqara. Ze beelden in twee registers, gescheiden door een tekstband, de begrafenis af en het transport van de uitrusting naar het graf. De eigenaar was een zekere Neferrenpet, koninklijk schrijver, die leefde tijdens het Nieuwe Rijk.
These limestone funerary reliefs come from a tomb in the necropolis of Saqqara. They represent, in two registers separated by a band of inscriptions, the funeral and the transport of furniture towards the tomb. The owner was a certain Neferrenpet, royal scribe, who lived in the New Kingdom.
Diese Relieffragmente aus Kalkstein stammen aus einem Grab in der Nekropole von Saqqara. Sie zeigen in zwei Registern, die durch ein Inschriftenband getrennt sind, die Bestattungsfeierlichkeiten und den Transport von Mobiliar zum Grab. Der Eigentümer war ein gewisser Neferrenpet, ein königlicher Schreiber, der im Neuen Reich lebte.
Questi frammenti di rilievo di calcare provengono da una tomba della necropoli di Saqqara. Rappresentano in due registri, separati da una fascia di iscrizioni, i funerali e il trasporto del mobilio verso la tomba. Il proprietario era un certo Neferrenpet, scriba reale, che viveva nel Nuovo Regno.
Estes fragmentos de relevo de calcário provêm de uma tumba da necrópole de Sakara. Representam, em dois registos, separados por uma faixa de texto, o funeral e o transporte do mobiliário fúnebre para o túmulo de um certo Nefer-renpet, escriba real que viveu na época do Império Novo.
Estos fragmentos de relieve de caliza provienen de una tumba de la necrópolis de Saqqara. Representan, en dos registros separados por una banda de inscripciones, los funerales y el transporte del mobiliario hacia la tumba. El propietario era un tal Neferrenpet, escriba real, que vivió durante el Imperio Nuevo.
These limestone funerary reliefs come from a tomb in the necropolis of Saqqara. They represent, in two registers separated by a band of inscriptions, the funeral and the transport of furniture towards the tomb. The owner was a certain Neferrenpet, royal scribe, who lived in the New Kingdom.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
nfr-rnp.t
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Les fragments, qui ont été achetés à Giza, appartiennent à la donation du Baron É. Empain.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 39 nº 149 M. Werbrouck, Les pleureuses dans l'Égypte ancienne, Bruxelles 1938, 79 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings III² 752 G. Martin, The Memphite Tomb of Horemheb, Londres 1989, 101 n. 1 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 131 P. Barthelmess, Der Übergang ins Jenseits in den thebanischen Beamtengrabern der Ramessidenzeit, Heidelberg 1992, 57-58, 197, 199 J. Van Dijk, The New Kingdom Necropolis of Memphis, Groningen 1993, 182
Commentaire général
État de conservation: E. 3053: 54 cm x 71 cm E. 3054: 48 cm x 62 cm E. 3055: 52 cm x 62 cm
Images
Attachments