English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo piccolo vaso di gneiss (?), che risale al Periodo di Naqada II - III, rappresenta una rana. Serviva a contenere delle essenze profumate. Il pezzo é stato offerto al Museo nel 1910 dal Barone É. Empain.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine vaasje in gneis (?), dat dateert uit de Naqada II - III Periode, stelt een kikker voor. Het diende om geparfumeerde extracten te bevatten. Het stuk is in 1910 door Baron É. Empain geschonken aan het Museum.
This small vase of gneiss (?), which dates from the Naqada II-III Period, represents a frog. It served as a container for perfumed essences. The piece was offered to the Museum in 1910 by the Baron E. Empain.
Ce petit vase en gneiss (?), qui date de la Période de Nagada II - III, représente une grenouille. Il servait à contenir des essences parfumées. La pièce a été offerte au Musée en 1910 par le Baron É. Empain.
Dieses kleine Gefäß aus Gneiss (?) aus der Naqada II - III-Zeit stellt einen Frosch dar. Es diente der Aufbewahrung von Duftessenzen. Das Stück wurde dem Museum 1910 von Baron É. Empain geschenkt.
Este pequeno vaso de gneiss (?) data do Período de Nagada II-III e representa uma rä. Servia para guardar essências perfumadas. A peça foi oferecida ao Museu em 1910 pelo baräo É. Empain.
Este pequeño bote de gneiss (?), que data del Período de Naqada II-III, representa a una rana. Servía para contener esencias perfumadas. La pieza fue regalada al Museo en 1910 por el barón É. Empain.
This small vase of gneiss (?), which dates from the Naqada II-III Period, represents a frog. It served as a container for perfumed essences. The piece was offered to the Museum in 1910 by the Baron E. Empain.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet est un don du Baron É. Empain.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 171 n° 148
Commento generale
Comparer la pièce publiée par P. Houlihan, The Animal World of the Pharaohs, Le Caire 1995, 117 fig. 82.
Immaginei
Attachments