English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite stèle. Deux registres: Au-dessus, la déesse à tête de serpent Meretseger est représentée sur un trône; plus bas, on peut voir des serpents lovés, deux à gauche et quatre à droite.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine stèle met twee registers. In het bovenste is de slanggodin Meretseger afgebeeld op een troon; in het onderste kronkelende slangen, twee links en vier rechts.
A small stela. Two registers: in the upper is the serpent-headed goddess Meretseger on a throne, in the lower are coiling serpents, two on the left and four on the right.
Stele, klein. Zwei Register: im ersten die schlangenköpfige, thronende Göttin Meretseger, im zweiten links zwei, rechts vier kriechende Schlangen.
Piccola stele. Due registri: nel primo vi è la dea a testa di serpente Meretseger su un trono, nel secondo serpenti avvolti, due sulla sinistra e quattro sulla destra.
Uma pequena estela. Dois registos: no primeiro, a deusa com cabeça de serpente, Meretseger, num trono, e no segundo, serpentes em espiral, duas à esquerda e quatro à direita.
Una estela pequeña con dos registros. En el primero hay una diosa Meretseger con cabeza de serpiente sentada en un trono y en el segundo serpientes enroscadas, dos a la izquierda y cuatro a la derecha.
A small stela. Two registers: in the upper is the serpent-headed goddess Meretseger on a throne, in the lower are coiling serpents, two on the left and four on the right.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
+s U7:r:z-t:g:r ! H*(W10:t) R14*(t:t:xAst) ! ir:n ms*s ! x:r S // ! ir:n ms*s x:r SA !!
Translitération
Traduction
Meretseger, Maîtresse de l'Occident. Fait par l'apprenti Sha[...?]. Fait par l'apprenti Sha[...?].
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Meretseger, meesteresse van het westen. Gemaakt door de leerling Sja[...?]. Gemaakt door de leerling Sja[...?].
Meretseger, Mistress of the West. Made by the apprentice Sha[...?]. Made by the apprentice Sha[...?].
Meretseger, die Gebieterin des Westens. Gemacht vom Jungarbeiter Scha[...?]. Gemacht vom Jungarbeiter Scha[...?].
Meretseger, la Signora dell'Occidente. Fatto dall'apprendista Sha[...?]. Fatto dall'apprendista Sha[...?].
Meretseger, a Senhora do Ocidente. Feita pelo aprendiz Cha [...?]. Feito pelo aprendiz Cha[...?].
Mertseger, la Señora del Oeste. Hecho por el aprendiz Sha[¿...?]. Hecho por el aprendiz Sha[¿...?].
Meretseger, Mistress of the West. Made by the apprentice Sha[...?]. Made by the apprentice Sha[...?].
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbung vor 1824.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Porter & Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. I 2, 2 (1964) 737. Wessetzky, V., Une stèle dédiée à Meresger. Bulletin du Musée Hongrois des Beaux-Arts 78, 1993, 15-19.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Ausgebrochene linke untere Hälfte.
Images
Attachments