English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo Osiride stante tiene un flagello (nekhekh-scettro) nella mano destra e uno pastorale (heqa-scettro) nella sinistra. Le braccia sono piegate ma non incrociate. Sulla testa vi è una corona-atef.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze staande Osiris houdt een flagellum (nechacha-vlegel) in zijn rechter hand en een kromstaf (heqa-scepter) in zijn linker. De armen zijn gebogen maar niet gekruist. Op zijn hoofd staat de atef-kroon.
This standing Osiris is holding a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. The arms are bent but do not cross. On his head is an atef-crown.
Osiris est représenté debout. Il tient un flagellum (sceptre-nekhakha) dans la main droite et une crosse (sceptre-heqa) dans la gauche. Les bras sont repliés, mais ne se croisent pas. Il est coiffé de la couronne-atef.
Die stehende Osirisstatuette hält ein Wedel (Nechacha-Szepter) in der rechten Hand, ein Krummstab (Heqa-Szepter) in der linken. Die Arme sind angewinkelt jedoch nicht überkreuzt. Auf seinem Kopf sitzt die Atefkrone.
Este Osíris de pé segura um chicote (ceptro-nekhakha) na mão direita e um bastão (ceptro-heka) na mão esquerda. Os braços estão dobrados mas não cruzados. Na cabeça tem a coroa-atef.
El Osiris en pie lleva un flagelo (cetro-nejaja) en la mano derecha y u cayado (cetro-heqa) en su mano izquierda. Los brazos están doblados, pero no cruzados. Sobre la cabeza lleva una corona-atef.
This standing Osiris is holding a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. The arms are bent but do not cross. On his head is an atef-crown.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 184d.
Commento generale
Erhaltungszustand: Verwittert.
Immaginei
Attachments