English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die stehende Osirisstatuette hält ein Wedel (Nechacha-Szepter) in der rechten Hand, ein Krummstab (Heqa-Szepter) in der linken. Die Arme sind angewinkelt jedoch nicht überkreuzt. Auf seinem Kopf sitzt die Atefkrone.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze staande Osiris houdt een flagellum (nechacha-vlegel) in zijn rechter hand en een kromstaf (heqa-scepter) in zijn linker. De armen zijn gebogen maar niet gekruist. Op zijn hoofd staat de atef-kroon.
This standing Osiris is holding a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. The arms are bent but do not cross. On his head is an atef-crown.
Osiris est représenté debout. Il tient un flagellum (sceptre-nekhakha) dans la main droite et une crosse (sceptre-heqa) dans la gauche. Les bras sont repliés, mais ne se croisent pas. Il est coiffé de la couronne-atef.
Questo Osiride stante tiene un flagello (nekhekh-scettro) nella mano destra e uno pastorale (heqa-scettro) nella sinistra. Le braccia sono piegate ma non incrociate. Sulla testa vi è una corona-atef.
Este Osíris de pé segura um chicote (ceptro-nekhakha) na mão direita e um bastão (ceptro-heka) na mão esquerda. Os braços estão dobrados mas não cruzados. Na cabeça tem a coroa-atef.
El Osiris en pie lleva un flagelo (cetro-nejaja) en la mano derecha y u cayado (cetro-heqa) en su mano izquierda. Los brazos están doblados, pero no cruzados. Sobre la cabeza lleva una corona-atef.
This standing Osiris is holding a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. The arms are bent but do not cross. On his head is an atef-crown.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 184d.
Algemeiner Kommentar
Erhaltungszustand: Verwittert.
Abbildungen
Attachments