English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Figura mummiforme lignea conservatasi integralmente. La pittura policroma su sfondo bianco è danneggiata solamente in pochi punti. Sulla parte anteriore vi è una colonna di geroglifici corsivi che menzionano un uomo chiamato Pen-pa-khenti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten mummievormige oesjabti in zeer goede conditie. Het polychrome schilderwerk op een witte achtergrond vertoont slechts enkele beschadigingen. Op de voorkant bevindt zich een kolom hiërogliefen die een man genaamd Pen-pa-chenti noemen.
Wooden mummiform figure in pristine condition. The polychrome paintwork on a white background has only a few damaged areas. On the front is a column of cursive hieroglyphs mentioning a man called Pen-pa-khenti.
Figurine momiforme en bois. L'objet est intact. La statuette est polychrome sur fond blanc. Elle n'est endommagée qu'en quelques endroits. Une colonne d'hiéroglyphes, mentionnant un homme du nom de Pen-pa-khenti, est inscrite sur le devant.
Die hölzerne mumienförmige Uschebti ist vollständig erhalten. Die polychrome Bemalung auf weißem Grund weist nur kleinere Fehlstellen auf. Auf der Vorderseite ist eine Kolumne linksläufiger Kursivhieroglyphen aufgemalt, die einen Mann namens Pen-pachenti nennen.
Figura de múmia em madeira . A pintura policroma, sobre fundo branco, mostra-nos apenas umas partes danificadas. Na frente, está uma coluna de hieróglifos que menciona um homem chamado para Pen-pa-khenti.
Figura de momia de madera completa. La pintura, policroma sobre un fondo blanco, sólo está dañada en algunas zonas. En la parte frontal hay una columna de jeroglíficos que mencionan a un hombre llamado Pen-pa-jenti.
Wooden mummiform figure in pristine condition. The polychrome paintwork on a white background has only a few damaged areas. On the front is a column of cursive hieroglyphs mentioning a man called Pen-pa-khenti.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Pn-pA-xntj
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
sHD Wsjr Pn-pA-xntj
Traduzione
L'illuminato, l'Osiride Pen-pa-khenti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De verlichte, de Osiris Pen-pa-chenti.
The illuminated one, the Osiris Pen-pa-khenti.
L'illuminé, l'Osiris Pen-pa-khenti.
Der Erleuchtete, Osiris Pen-pachenti.
O Osíris Iluminado Pen-pa-khenti.
El iluminado, Osiris Pen-pa-jenti.
The illuminated one, the Osiris Pen-pa-khenti.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1996 aus dem Kunsthandel angekauft.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Commento generale
Immaginei
Attachments