English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die hölzerne mumienförmige Uschebti ist vollständig erhalten. Die polychrome Bemalung auf weißem Grund weist nur kleinere Fehlstellen auf. Auf der Vorderseite ist eine Kolumne linksläufiger Kursivhieroglyphen aufgemalt, die einen Mann namens Pen-pachenti nennen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten mummievormige oesjabti in zeer goede conditie. Het polychrome schilderwerk op een witte achtergrond vertoont slechts enkele beschadigingen. Op de voorkant bevindt zich een kolom hiërogliefen die een man genaamd Pen-pa-chenti noemen.
Wooden mummiform figure in pristine condition. The polychrome paintwork on a white background has only a few damaged areas. On the front is a column of cursive hieroglyphs mentioning a man called Pen-pa-khenti.
Figurine momiforme en bois. L'objet est intact. La statuette est polychrome sur fond blanc. Elle n'est endommagée qu'en quelques endroits. Une colonne d'hiéroglyphes, mentionnant un homme du nom de Pen-pa-khenti, est inscrite sur le devant.
Figura mummiforme lignea conservatasi integralmente. La pittura policroma su sfondo bianco è danneggiata solamente in pochi punti. Sulla parte anteriore vi è una colonna di geroglifici corsivi che menzionano un uomo chiamato Pen-pa-khenti.
Figura de múmia em madeira . A pintura policroma, sobre fundo branco, mostra-nos apenas umas partes danificadas. Na frente, está uma coluna de hieróglifos que menciona um homem chamado para Pen-pa-khenti.
Figura de momia de madera completa. La pintura, policroma sobre un fondo blanco, sólo está dañada en algunas zonas. En la parte frontal hay una columna de jeroglíficos que mencionan a un hombre llamado Pen-pa-jenti.
Wooden mummiform figure in pristine condition. The polychrome paintwork on a white background has only a few damaged areas. On the front is a column of cursive hieroglyphs mentioning a man called Pen-pa-khenti.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Pn-pA-xntj
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
sHD Wsjr Pn-pA-xntj
Übersetzung
Der Erleuchtete, Osiris Pen-pachenti.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De verlichte, de Osiris Pen-pa-chenti.
The illuminated one, the Osiris Pen-pa-khenti.
L'illuminé, l'Osiris Pen-pa-khenti.
L'illuminato, l'Osiride Pen-pa-khenti.
O Osíris Iluminado Pen-pa-khenti.
El iluminado, Osiris Pen-pa-jenti.
The illuminated one, the Osiris Pen-pa-khenti.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1996 aus dem Kunsthandel angekauft.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments