English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Deckel dieses Sarges der Sängerin des Amun Haaset besteht aus zwei zusammengesetzten Teilen, von denen der eine moderne Fälschung ist. Die Dekoration ist heute völlig verschwunden, aber in älteren Aufzeichnungen ist von einer geflügelten Sonnenscheibe, einer 'Kartusche' des Osiris, Udjat-Augen und den Figuren diverser Gottheiten in separaten Feldern die Rede. Der Deckel ist sehr flach, nur das Gesicht und die Perücke sind erhaben, die Ohrringe und der Perückenschmuck sind aufgemalt. Der Kasten trägt mehrere lange, sowohl vertikale als auch horizontale Textzeilen, die aus den üblichen htp-dj-nsw Formeln, genealogischen Details und Auszügen aus dem Totenbuch bestehen. Es gibt viele mit Text versehene Bildfelder; diejenigen im oberen Streifen zeigen verschiedene, in Pforten sitzende Gottheiten, andere Szenen zeigen, wie der Verstorbene von Thot vor Osiris geführt wird, mumifizierte Figuren oder anthropomorphe Gottheiten, die in tragbaren Schreinen stehen. Auf dem Sargboden ist eine die gesamte Länge einnehmende Figur der Göttin Nut zu sehen, die in jeder Hand ein Anch-Zeichen hält. An jeder Schulter befindet sich eine Kobra, deren Schwanz sich an den Seiten herabstreckt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het deksel van deze sarcofaag, die toebehoort aan Haiset, een zangeres van Amon, bestaat uit twee aan elkaar geschroefde delen, waarvan een deel een moderne vervalsing is. De versiering is tegenwoordig geheel afgebladderd, maar volgens vroegere aantekeningen bestond die uit een gevleugelde zonneschijf, een cartouche van Osiris, oedjat-ogen en afbeeldingen van verschillende godheden, gegroepeerd in panelen. Het deksel is zeer plat, met alleen een lichte verhoging van gezicht en pruik. Oorringen en pruikversiering zijn opgeschilderd. Op de kist staan enkele lange regels opschrift, in verticale en horizontale richting. Ze behelzen de standaard htp-di-nsw formule, genealogische details en uittreksels uit het Dodenboek. In de tekst bevinden zich vele panelen. Die in het bovenste register beelden verschillende godheden af die in tenten zitten; andere scènes geven weer hoe de overledene door Thoth aan Osiris wordt voorgeleid en gemummificeerde figuren of mensvormige godheden die in draagbare schrijnen staan opgesteld. Op de bodemplaat van de sarcofaag staat een grote afbeelding van Noet die in elke hand een anch-teken vasthoudt. Op beide van haar schouders bevindt zich een cobra, waarvan de staart zich aan beide zijden naar beneden uitstrekt.
The lid of this coffin, belonging to Haiset, a chantress of Amun, consists of two pieces screwed together, one of which is a modern forgery. The decoration is now completely obliterated but earlier records speak of a winged disc, a cartouche of Osiris, udjat-eyes and the figures of various divinities set in panels. The lid is very flat, only the face and wig are raised, the ear-rings and wig ornament are painted on. The box has several long lines of inscription, both vertical and horizontal, they consist of standard htp-dj-nsw formulae, genealogical details and excerpts from the Book of the Dead. There are many panels interspersed with the text, those on the upper band depict various deities seated in booths, other scenes show the deceased being led before Osiris by Thoth and mummified figures or anthropomorphic deities standing within portable shrines. On the floor of the coffin is a full-length figure of Nut holding an ankh-sign in each hand. On each shoulder is a cobra, it's tail extending down either side.
Le couvercle de ce sarcophage, appartenant à Haiset, Chanteuse d'Amon, est composé de deux pièces vissées l'une à l'autre. L'une d'entre elles est une contrefaçon moderne. La décoration est aujourd'hui complètement effacée, mais les premiers rapports parlent d'un disque ailé, d'un 'cartouche' d'Osiris, d'un oeil-oudjat et de différentes divinités. Le couvercle est très plat. Seuls le visage et la perruque sont en relief. Les boucles d'oreilles et les ornements de la perruque ont été peints. La cuve présente plusieurs longues inscriptions, verticales et horizontales. Elles comportent des formules htp-dj-nsw, des renseignements généalogiques et des extraits du Livre des Morts. Les textes alternent avec de nombreux tableaux. Ceux de la bande supérieure représentent différentes divinités assises dans des compartiments. D'autres scènes montrent le défunt conduit par Thoth devant Osiris, des figures momifiées ou des divinités anthropomorphes dressées dans des chapelles portables. Le fond de la cuve est occupé par une immense représentation de Nout tenant un signe ânkh dans chaque main. Sur ses épaules, se dressent des cobras dont les queues se prolongent de chaque côté.
Il coperchio di questo sarcofago, appartenente ad Haiset, una cantante di Amon, composto da due pezzi uniti assieme, uno dei quali è di fattura moderna. La decorazione ora è completamente cancellata ma cartelle di registrazione precedenti parlano di un disco alato, di un 'cartiglio' di Osiride, di occhi-udjat e delle figure di diverse divinità disposte in quadri. Il coperchio è piatto, e solo la faccia e la parrucca risultano sollevate. Gli orecchini e gli ornamenti della parrucca sono dipinti. La cassa presenta molte linee di iscrizione disposte sia verticalmente che orizzontalmente. Comprendono le formule standard htp-dj-nsw, i dettagli genealogici ed estratti dal Libro dei Morti. Vi sono molti quadri con intermezzi di testo. Quelli del registro superiore rappresentano molte divinità sedute in capanne, mentre altre scene mostrano il defunto condotto da Thoth alla presenza di Osiride e le figure mummificate e le divinità antropomorfe rappresentate stanti all'interno di santuari portabili. Sul fondo del sarcofago è rappresentata la figura di Nut che regge i segni ankh in ambo le mani. Su ciascuna spalla vi è un cobra con la coda che si estende sul lato.
O tampo deste sarcófago, pertencente a Haiset, Cantora de Amon, é composto por duas peças aparafusadas uma à outra, sendo uma delas uma falsificaçao moderna. Apesar de hoje a decoraçao se encontrar completamente desaparecida existem registos de ter apresentado, em tempos, disco alado, cartela de Osíris, olhos-udjat e diversas figuras de divindades dispostas em paineis. O tampo é bastante plano, apenas a face e peruca surgem em relevo, os brincos e ornamento de peruca sao pintados por cima. A caixa do sarcófago apresenta várias e longas linhas, verticais e horizontais, de inscriçao que fazem referência à comum fórmula htp-dj-nsw, a detalhes genealógicos e a excertos do Livro dos Mortos. Vários painéis e partes de texto surgem dispersos, alternadamente, representando, os que se situam na banda superior, diversas divindades sentadas em pequenos compartimentos. Outros representam cenas com o morto a ser conduzido, perante Osíris, por Tot e por figuras mumificadas ou divindades antropomórficas que se situam em santuários portáteis. No fundo do sarcófago encontra-se a figura de Nut de corpo inteiro que segura o símbolo ankh em cada mao. Cada um dos ombros apresenta cobra com cauda estendida ao longo de cada um dos lados.
La tapadera de este sarcófago, que pertenece a Haiset, una Cantante de Amón, está formada por dos piezas unidas, una de las cuales es una falsificación moderna. En la actualidad la decoración está completamente destruida, pero informes anteriores hablan de un disco alado, un «cartucho» de Osiris, ojos-udyat y las figuras de varias divinidades dentro de paneles. La tapadera es muy plana, solo sobresalen la cara y la peluca; los pendientes y los adornos de la peluca están pintados encima. La caja tiene varias líneas largas de texto, tanto vertical como horizontal, que contienen la fórmula estándar htp-dj-nsw, detalles genealógicos y extractos del Libro de los Muertos. Hay muchos paneles intercalados con texto; los de la banda superior representan a varias deidades sentadas dentro de cabinas; otras escenas muestran al difunto siendo conducido delante de Osiris por Thot así como figuras momiformes o deidades antropomorfas de pie dentro de santuarios portátiles. Sobre el fondo del sarcófago hay un figura de Nut que ocupa toda su longitud y que lleva un signo anj en cada mano. Sobre cada hombre hay una cobra cuya cola se extiende por cada lado.
The lid of this coffin, belonging to Haiset, a chantress of Amun, consists of two pieces screwed together, one of which is a modern forgery. The decoration is now completely obliterated but earlier records speak of a winged disc, a cartouche of Osiris, udjat-eyes and the figures of various divinities set in panels. The lid is very flat, only the face and wig are raised, the ear-rings and wig ornament are painted on. The box has several long lines of inscription, both vertical and horizontal, they consist of standard htp-dj-nsw formulae, genealogical details and excerpts from the Book of the Dead. There are many panels interspersed with the text, those on the upper band depict various deities seated in booths, other scenes show the deceased being led before Osiris by Thoth and mummified figures or anthropomorphic deities standing within portable shrines. On the floor of the coffin is a full-length figure of Nut holding an ankh-sign in each hand. On each shoulder is a cobra, it's tail extending down either side.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
hAy-st
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection belonging to Joseph Mayer and given to the museum in 1867. This coffin was in the Sams collection. See for more information object M13519, Object's History.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Text comment: Along the upper edge of the box is a single horizontal band of inscription, these are two 'htp dj nsw' formulae, commencing at the head end and sharing the 'htp' element, which is set at the back of the head. Other texts are concerned largely with genealogical information. Further down is an extremely garbled version of part of Chapter 145 of the Book of the Dead, as the confusion of text is so thorough it is possible to speculate that it was deliberate. Why the scribe resorted to such tactics is unclear but may have been an attempt at hindering potentially unfriendly spirits from learning the spells and then being able to obstruct the passage of the deceased into the next life. The text contains the bulk of the utterances addressed to the Keepers of the 1st, 2nd, 4th and 5th Portals. The lower band of text is slightly more straightforward but there is again a certain amount of change and some omissions from Chapter 146 of the Book of the Dead.
Abbildungen
Attachments