English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de la poignée d'un sistre, en faïence bleue émaillée. Une colonne d'hiéroglyphes est inscrite sur les deux faces. Elle comporte un cartouche mentionnant le nom d'un roi et sa titulature.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk van het handvat van een sistrum in blauwe faience. Aan beide zijden staat een enkele verticale kolom hiërogliefen met cartouche. Het gaat hier om een deels bewaard gebleven naam van een koning met titulatuur.
A fragment, in blue glazed faience, of the handle of a sistrum, inscribed on both sides with a single vertical column of hieroglyphs, including a cartouche, part of the king's name and titulary.
Ein Fragment eines Sistrumgriffs aus blau glasierter Fayence, der auf beiden Seiten mit einer Hieroglyphenkolumne beschriftet ist, die unter anderem eine Kartusche mit einem Teil eines Königsnamens und seinem Titel enthält.
Frammento in faience invetriata di colore blu del manico di un sistro, iscritto su ambo i lati con una sola colonna di testo verticale di geroglifici che comprendono un cartiglio, parte dei nomi e della titolatura del sovrano.
Fragmento de cabo de sistro, em faiança vidrada em azul, com inscriçao em ambos os lados e com coluna vertical de hieróglifos, incluíndo cartela com parte do <!---->nome e títulos do faraó.
Fragmento, en fayenza vidriada de azul, del mango de un sistro inscrito por ambas caras con una única línea vertical de jeroglíficos, con un cartucho y parte del nombre y la titulatura de un rey.
A fragment, in blue glazed faience, of the handle of a sistrum, inscribed on both sides with a single vertical column of hieroglyphs, including a cartouche, part of the king's name and titulary.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
...nfr nTr Xnm-jb-ra sA Ra.....
Traduction
... le Dieu Bon, Khnoumibrê, fils de Rê ...
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
... de goede god, Chnoem-ib-re, zoon van Re ...
... the Good God, Khnumibre, son of Re ...
... der Gute Gott Chnumibre, Sohn des Re ...
.... il Buon Dio, Khnumibre, figlio di Ra....
... o Deus Bom, Khnumibre, filho de Ré ...
[...] el Buen Dios, Jnumibre, hijo de Re [...]
... the Good God, Khnumibre, son of Re ...
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments