English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Piccolo ureo di bronzo posto al di sopra di una scatola cava. Il serpente è reso in modo delicato e alcuni dettagli sono incisi. Sulla parte posteriore vi è un anello di sospensione.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine bronzen uraeus op een holle doos. De slang richt zich op en heeft verfijnde trekken met soms ingegraveerde details. Aan de achterzijde van de nek zit een oogje.
A small bronze uraeus lying on top of a hollow box. The snake is upright and has delicate features with some incised details. There is a loop at the back of the neck.
Petit uraeus en bronze placé au sommet d'une boîte vide. Les traits du serpent dressé ont été minutieusement réalisés et comportent des détails gravés. Il est muni d'un anneau à l'arrière du cou.
Ein kleiner Bronzeuräus, der auf einem hohlen Kästchen liegt. Die aufgerichtete Schlange hat zierliche Züge mit einigen eingeritzten Details. An der Rückseite des Halses ist eine Öse angebracht.
Ureus pequeno e em bronze, colocado sobre parte superior de caixa côncava. A serpente está direita, com traços fisionómicos delicados e alguns detalhes gravados. Apresenta argola, na parte de trás do pescoço.
Un pequeño uraeus de bronce encima de una caja hueca. La serpiente está erguida y tiene unos rasgos delicados con algunos detalles incisos. Hay una anilla en la parte de atrás de la cabeza.
A small bronze uraeus lying on top of a hollow box. The snake is upright and has delicate features with some incised details. There is a loop at the back of the neck.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments