English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite amulette en faïence bleu pâle représentant le dieu Bès. Il ne porte pas sa haute coiffe habituelle, mais est vêtu d'une peau de lion. Il est nu, les deux bras tendus le long du corps. L'amulette est percée à l'arrière pour permettre la suspension.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein bleekblauw amulet van faience dat de god Bes voorstelt. Hij draagt niet de karakteristieke uitwaaierende hoofdtooi maar de gebruikelijk leeuwenmanen. Hij is naakt en draagt beide armen langs het lichaam. Het amulet is aan de achterkant doorboord om het te kunnen ophangen.
A small pale blue faience amulet depicting the god Bes. He is not wearing the characteristic tall, flaring headdress but has the usual lion's mane. He is naked and both arms are down at his sides. The amulet is pierced at the rear for suspension.
Ein kleines hellblaues Fayenceamulett, das den Gott Bes darstellt. Er trägt nicht den charakteristischen hohen, ausschwingenden Kopfschmuck, sondern eine gewöhnliche Löwenmähne. Er ist nackt, und beide Arme hängen an der Seite herab. Das Amulett ist hinten mit einer Öse versehen.
Piccolo amuleto in faience di colore blu pallido, rappresentante il dio Bes. Non indossa la tipica alta parrucca ma presenta l'usuale criniera di leone. La figura è nuda ed entrambe le braccia sono lungo i fianchi. L'amuleto è perforato nella parte posteriore per poter essere appeso.
Pequeno amuleto em faiança azul clara que representa deus Bes. Nao tem o característico toucado alto e bojudo mas, usa a habitual juba de leao. Está desnudado e com ambos os braços caídos lateralmente. O amuleto apresenta perfuraçao na parte de trás para suspensao.
Un pequeño amuleto de fayenza vidriada de verde que representa al dios Bes. No lleva su característico tocado alto, pero lleva la habitual melena de león. Está desnudo y sus brazos cuelgan a los lados. El amuleto está horadado en la parte posterior para ser colgado.
A small pale blue faience amulet depicting the god Bes. He is not wearing the characteristic tall, flaring headdress but has the usual lion's mane. He is naked and both arms are down at his sides. The amulet is pierced at the rear for suspension.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 39-40
Commentaire général
Images
Attachments