English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Amuleto molto raffinato in vetro blu avente la forma dell'egida. Le perline del collare sono rese in ricchezza di dettagli e sormontate dalla testa di falco reso di profilo e rivolto verso destra con un ureo ed il disco solare. Il viso è finemente lavorato. Sulla parte superiore vi è un anello di sospensione.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeer fraai blauw glazen amulet in de vorm van een aegis. De kralen van de kraag zijn gedetailleerd en worden bekroond door een valkenkop, in profiel en naar rechts kijkend afgebeeld, die uraeus en zonneschijf op de kop draagt. De gelaatstrekken zijn fraai uitgewerkt. Aan de bovenkant van het amulet zit een oogje om het aan op te hangen.
A very fine blue glass amulet in the form of an aegis. The collar beads are detailed and surmounted by the head of a falcon, in profile and facing right, wearing the uraeus and sun-disk. The facial pattern is finely worked. At the top is a loop for suspension.
Très belle amulette en verre bleu en forme d'égide. Le collier de perles est détaillé et surmonté d'une tête de faucon, de profil, tournée vers la droite, ornée d'un uraeus et d'un disque solaire. Les traits faciaux ont été exécutés avec minutie. Au sommet, figure un anneau de suspension.
Ein sehr schönes blaues Glasamulett in Form einer Ägis. Die Perlen des Kragens sind detailliert dargestellt und darüber erhebt sich ein Falkenkopf im rechten Profil, der Uräus und Sonnenscheibe trägt. Die Gesichtszeichnung ist fein ausgearbeitet. Oben ist eine Öse angebracht.
Amuleto em vidro azul, minuciosamente trabalhado, com formato de colar éguis. As contas do colar sao detalhadas e estao coroadas com cabeça de falcao, em perfil voltado para a direita, que usa o ureus e o disco-solar. O padrao facial apresenta-se minuciosamente trabalhado. No topo encontra-se presilha para suspensao.
Un magnífico amuleto de vidrio azul con forma de egida. Las cuentas del collar están detalladas y coronadas por una cabeza de halcón, de perfil, mirando hacia la derecha y tocado con un disco solar y un uraeus. Los rasgos faciales están magníficamente tabajados. En la parte superior hay una anilla para colgarlo.
A very fine blue glass amulet in the form of an aegis. The collar beads are detailed and surmounted by the head of a falcon, in profile and facing right, wearing the uraeus and sun-disk. The facial pattern is finely worked. At the top is a loop for suspension.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 41, 96.
Commento generale
Immaginei
Attachments