English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine kleine, aufrecht sitzende und gut modellierte Bronzekatze. Die durchbohrten Ohren sind mit einfachen Ringen behängt. Der Sockel ist abgerundet und entlang der Seiten beschriftet; leider ist der Text unleserlich geworden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine fraai gemodelleerde zittende kat van brons. De oren zijn doorboord met simpele ringen. Het voetstuk is afgerond en bevat een helaas niet meer te ontcijferen opschrift.
A small cat made from bronze, sitting upright and well modelled. The ears are pierced and hold plain rings. The pedestal is rounded and inscribed along the sides, unfortunately the text is now illegible.
Petit chat en bronze, assis bien droit et habilement modelé. Les oreilles sont percées et ornées de simples anneaux. Le socle est arrondi. Les côtés comportent des inscriptions malheureusement illisibles.
Piccolo gatto in bronzo, seduto e ben modellato. Le orecchie sono forate ed adornate con dei semplici anelli. Il piedistallo è rotondo ed iscritto ai lati, sfortunatamente il testo risulta illeggibile.
Gato pequeno, sentado, feito em bronze e bem modelado. As orelhas estao perfuradas e têm brincos lisos. O pedestal é redondo e inscrito ao longo das partes laterais, infelizmente, com o texto ilegível.
Un pequeño gato hecho de bronce, sentado erguido, bien modelado. Las orejas están agujereadas y llevan anillos sencillos. El pedestal es redondeado y está inscrito en los laterales; desgraciadamente, el texto es ilegible.
A small cat made from bronze, sitting upright and well modelled. The ears are pierced and hold plain rings. The pedestal is rounded and inscribed along the sides, unfortunately the text is now illegible.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from Liverpool merchant Joseph Mayer in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: The metal is split down the right flank. Text comment: The text is now illegible but information remains on the original accession card.
Abbildungen
Attachments