English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine fein modellierte und detailliert ausgearbeitete Bronzestatuette der Isis, die ihren Sohn Horus stillt. Die Göttin trägt ein langes Gewand und die Geierhaube mit einer Krone aus aufgerichteten Kobras darüber. Oberhalb davon ist eine Sonnenscheibe zwischen Kuhhörnern angebracht. Horus trägt die Blaue Krone mit zart eingeritzten Kreisen und einem Uräus.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai gemodelleerd en gedetailleerd bronzen beeldje van Isis die het kind Horus de borst geeft. De godin draagt een lange tuniek en de gierenhoofdtooi met kroon van opgerichte cobra's. Tussen de koeienhorens bevindt zich tevens een zonneschijf. Horus draagt de blauwe kroon met uraeus en op verfijnde wijze ingegraveerde cirkels.
A finely modelled and detailed bronze statuette of Isis suckling the child Horus. The goddess wears a long tunic and the vulture headdress surmounted by a crown of rearing cobras. Above this is a sun-disk between cow horns. Horus wears the blue crown with delicately incised circles and the uraeus.
Statuette en bronze, finement façonnée et détaillée, représentant Isis allaitant l'enfant Horus. La déesse porte une longue tunique et est coiffée de la dépouille de vautour surmontée d'une couronne de cobras dressés. Au-dessus, il y a encore un disque solaire entre des cornes de vache. Horus porte la couronne bleue ornée de cercles délicatement gravés et l'uraeus.
Statuetta di Iside finemente modellata e resa con ricchezza di particolari nell'atto di allattare il figlio Horo. La dea indossa una lunga tunica ed una parrucca a forma di avvoltoio sormontata da una corona di cobra rappresentati nell'atto di alzarsi. Sopra a questi vi è il disco del sole con corna bovine. Horo indossa la corona blu con cerchi delicatamente incisi ed urei.
Estatueta de Isis amamentando Hórus criança, em bronze e minuciosamente modelada e detalhada. A deusa usa túnica longa e o toucado de abutre encimado por coroa de cobras empinadas. Por cima encontra-se o disco-solar colocado entre cornamenta de vaca. Hórus usa a coroa azul, com círculos, minuciosamente gravados, e o ureus.
Una estatuilla, de bronce, de Isis amantando al niño Horus; está magníficamente modelada y detallada. La diosa lleva una larga túnica y el tocado de buitre sobre el que lleva una corona de cobras erguidas. Por encima de todo hay un disco solar entre cuernos de vaca. Horus lleva la corona azul con círculos magníficamente incisos y el uraeus.
A finely modelled and detailed bronze statuette of Isis suckling the child Horus. The goddess wears a long tunic and the vulture headdress surmounted by a crown of rearing cobras. Above this is a sun-disk between cow horns. Horus wears the blue crown with delicately incised circles and the uraeus.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: The pedastal is missing.
Abbildungen
Attachments