English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine Stele mit halbrundem oberem Abschluß aus stuckiertem und bemaltem Holz. In einem blauen Rahmen ist links ein sitzender Mann zu sehen, während rechts die kleinere Gestalt seiner Frau dargestellt ist, die ihm Opfergaben darbringt. Um die Figuren sind kleine schwarze Inschriften angebracht, die aber stark verblaßt sind. Der Name des Verstorbene scheint Mose gewesen zu sein.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten beschilderde stèle met ronde top. Binnen een blauwe omlijsting staat links een zittende man afgebeeld, met rechts voor hem de kleinere figuur van zijn vrouw die aan hem offert. Bij de figuren staan kleine inscripties in zwart, maar deze zijn nog maar nauwelijks leesbaar. De overledene lijkt Mose te hebben geheten.
A round topped stela made of wood and painted. Within a blue border a man is depicted seated at the left of the scene, while on the right the smaller female figure of his wife is shown making offerings before him. There are small inscriptions in black about the figures but these are now badly faded. The deceased appears to have been named Mose.
Stèle au sommet cintré en bois peint. A l'intérieur d'une bordure bleue, un homme est figuré assis, à gauche d'une scène. A droite, son épouse effectue une offrande devant lui. Les figures sont entourées de petites inscriptions noires aujourd'hui très altérées. Le défunt semble s'appeler Mose.
Stele con la parte superiore tondeggiante in legno dipinto. All'interno di un contorno di colore blu vi è un uomo seduto situato alla sinistra della scena mentre sulla sinistra vi è una figura femminile più piccola probabilmente sua moglie che compie offerte davanti a lui. Vi sono delle brevi iscrizioni in nero attorno alle figure ma ora sono gravemente danneggiate. Il defunto doveva chiamarsi Mose.
Estela em madeira pintada, com topo redondo. Apresenta, dentro de cercadura azul, figura de homem sentado, na parte esquerda, e figura feminina mais pequena, sua esposa, fazendo oferendas perante ele, no lado direito. Apresenta pequenas inscriçoes em preto, perto das figuras, já bastante descoloradas. O morto aparenta ter sido nomeado de Mose.
Una estela con la parte superior redondeada hecha de madera y pintada. Dentro de un borde azul, a la izquierda aparece un hombre sentado, mientras que a la derecha aparece la imagen de su esposa, más pequeña, haciendo ofrendas delante de él. Hay pequeñas inscripciones en negro sobre las figuras, pero están muy borradas. Parece que el difunto se llamaba Mose.
A round topped stela made of wood and painted. Within a blue border a man is depicted seated at the left of the scene, while on the right the smaller female figure of his wife is shown making offerings before him. There are small inscriptions in black about the figures but these are now badly faded. The deceased appears to have been named Mose.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the private collection belonging to Joseph Mayer which was given to the Museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.T. Gatty; "Catalogue of the Mayer Collection", (London 1879) p. 33, No. 181.
Algemeiner Kommentar
Preservation: The surface is dirty and very faded.
Abbildungen
Attachments