English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This terracotta figurine, of which the provenance is not known, represents a naked woman accompanied by a child, both sleeping on a bed. The piece belongs to a specific type of funerary object whose the function is not certain (see E.2591).
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in terracotta, waarvan de herkomst onbekend is, stelt een naakte vrouw voor vergezeld van een kind, die beiden op een bed liggen. Het stuk behoort tot een specifiek type funeraire voorwerpen waarvan de functie niet zeker is (zie E. 2591).
This terracotta figurine, of which the provenance is not known, represents a naked woman accompanied by a child, both sleeping on a bed. The piece belongs to a specific type of funerary object whose the function is not certain (see E.2591).
Cette figurine en terre cuite, dont la provenance n'est pas connue, représente une femme nue en compagnie d'un enfant, tous deux couchés sur un lit. La pièce appartient à un type spécifique d'objets funéraires dont la fonction n'est pas certaine (voir E. 2591).
Diese Figur aus gebranntem Ton, deren Herkunft unbekannt ist, zeigt eine nackte Frau, die zusammen mit einem Kind auf einem Bett liegt. Das Stück gehört zu einem speziellen Grabbeigabentyp, dessen Funktion unsicher ist (siehe E.2591).
Questa figurina di terracotta, la cui provenienza non é nota, rappresenta una donna nuda in compagnia di un infante, ambedue distesi su un letto. Il pezzo appartiene a un tipi specifico di ogetti funerari la cui funzione é incerta (vedi E. 2591).
Esta figurinha de terracota, cuja proveniência se desconhece, representa uma mulher nua em companhia de uma criança, estando ambos deitados num leito. A peça pertence a um tipo específico de objectos fúnebres cuja funçäo näo é certa (ver E. 2591).
Esta figurita de barro cocido, cuya procedencia es desconocida, representa a una mujer desnuda acompañada de un niños, ambos tendidos sobre un lecho. La pieza pertenece a un tipo concreto de objetos funerarios cuya función no es por completo conocida (ver E. 2591).
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
La pièce, qui a été achetée dans le commerce d'art du Caire, est un don du Baron É. Empain (1907).
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 36 nº 44
تعليق عام
الصور
Attachments