English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This sculptors model shows a whole decorated capital, together with the upper part of a column.The trunk is composed of eight bundles, bound by a horizontal band. Four of the bundles terminate in large flowers that constitute the corners of the capital. The others are carried on by flowers of half height. On the capital we find a square abacus decorated with a grid engraved in the stone.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldhouwersmodel toont een kapiteel dat geheel uitgewerkt is, met het bovenste gedeelte van een zuil. De schacht is samengesteld uit acht stengels, die verbonden zijn door een horizontale band. Vier stengels eindigen in grote bloemen die de hoeken van het kapiteel vormen. De anderen monden uit in halfhoge bloemen. Op het kapiteel bevindt zich een vierkante dekplaat, versierd met roosters die in de steen gegrift zijn.
Ce modèle de sculpteur montre un chapiteau entièrement élaboré, pourvu de la partie supérieure d'une colonne. Le fût se compose de huit faisceaux, liés par un bandeau horizontal. Quatre faisceaux se terminent en grandes fleurs constituant les coins du chapiteau. Les autres se prolongent en fleurs de demi-hauteur. Sur le chapiteau se trouve un abaque carré décoré de grilles gravées dans la pierre.
Dieses Bildhauermodell stellt ein vollständig ausgearbeitetes Kapitell mit dem oberen Teil einer Säule dar. Der Schaft besteht aus acht Bündeln, die von einem horizontalen Band zusammengehalten werden. Vier Bündel enden in großen Blüten, die die Ecken des Kapitells bilden. Die anderen verlängern sich zu Blüten von halber Höhe. Auf dem Kapitell befindet sich ein viereckiger Abakus, der mit einem in den Stein geritzten Gittermuster verziert ist.
Questo modello per scultore mostra un capitello interamente elaborato, munito della parte superiore di una colonna. Il fusto si compone di otto fasci legati da una fascia orizzontale. Quattro fasci terminano con grandi fiori costituenti gli spigoli del capitello. Gli altri si prolungano in fiori di mezza altezza. Sul capitello si trova un abaco quadrato decorato con reticolati scolpiti nella pietra.
Este modelo de escultor mostra um capitel totalmente elaborado na parte superior de uma coluna. O fuste é composto por oito feixes ligados por uma faixa horizontal. Quatro feixes terminam com a forma de grandes flores constituindo os cantos do capitel, enquanto os outros se ficam por flores mais pequenas, a meia altura. Sobre o capitel está um ábaco quadrangular decorado com uma quadrícula gravada na pedra.
Este modelo de escultor muestra un capitel completamente elaborado y provisto de la parte superior de una columna. El fuste se compone de ocho haces unidos por una banda orizontal. Cuatro haces terminan en grandes flores que forman las esquinas del capitel. Los otros se prolongan en forma de flores de altura media. Sobre el capitel hay un ábaco cuadrado decorado con una rejilla grabada en la piedra.
This sculptors model shows a whole decorated capital, together with the upper part of a column.The trunk is composed of eight bundles, bound by a horizontal band. Four of the bundles terminate in large flowers that constitute the corners of the capital. The others are carried on by flowers of half height. On the capital we find a square abacus decorated with a grid engraved in the stone.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet est un don du Baron É. Empain.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 49 R.Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 24
General Comment
État de conservation: Les deux angles du chapiteau sont endommagés.
Images
Attachments