English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein schöner, hohler Kanopenkrugdeckel aus Ton in Gestalt des Amset. Die Gesichtszüge sind eingeschnitten, detailliert und wohlgeformt, der Bart ist am Ende aufwärts gebogen. Auf der Perücke sind Spuren schwarzer Farbe zu sehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai en hol aardewerken deksel van canopenvaas in de vorm van Amset. De gelaatstrekken zijn ingesneden, gedetailleerd en goed gemodelleerd en de baard krult aan het einde op. Op de pruik zijn nog sporen van zwart te zien.
A fine, hollow pottery canopic jar lid in the form of Amset. The facial features are incised, detailed and well modelled, the beard curls up at the end. There are traces of black on the wig.
Élégant couvercle creux de vase canope en terre cuite représentant Amset. Les traits du visage sont gravés, détaillés et habilement modelés. L'extrémité de la barbe est recourbée. Il y a des traces de peinture noire sur la perruque.
Raffinato e cavo coperchio di vaso canopo avente la forma di Amset. I lineamenti del volto sono incisi, i dettagli sono ben modellati e la barba è arricciata all'estremità. Vi sono tracce di colore nero sulla parrucca.
Tampa, côncava, de vaso de vísceras, em cerâmica, minuciosamente trabalhada e com a forma de Imseti. Os traços faciais estao gravados, detalhados e bem modelados, a barba tem as pontas encaracoladas. Apresenta vestígios de tinta preta na peruca.
Una magnífica tapadera hueca de vaso canopo con la forma de Amset. Los rasgos faciales están incisos, son detallados y están bien modelados; la barba se riza en su extremo. Hay restos de negro en la peluca.
A fine, hollow pottery canopic jar lid in the form of Amset. The facial features are incised, detailed and well modelled, the beard curls up at the end. There are traces of black on the wig.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Part of the non-British collection belonging to the Castle Museum, Norwich, which was purchased in 1956 by Liverpool Museum. The piece was originally in the private collection of R.B.G. Gayer Anderson.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Aidan Dodson: "The Canopic Equipment of the Kings of Egypt", (London 1994).
Algemeiner Kommentar
Preservation: Some salting.
Abbildungen
Attachments