English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Élégant couvercle creux de vase canope en terre cuite représentant Amset. Les traits du visage sont gravés, détaillés et habilement modelés. L'extrémité de la barbe est recourbée. Il y a des traces de peinture noire sur la perruque.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai en hol aardewerken deksel van canopenvaas in de vorm van Amset. De gelaatstrekken zijn ingesneden, gedetailleerd en goed gemodelleerd en de baard krult aan het einde op. Op de pruik zijn nog sporen van zwart te zien.
A fine, hollow pottery canopic jar lid in the form of Amset. The facial features are incised, detailed and well modelled, the beard curls up at the end. There are traces of black on the wig.
Ein schöner, hohler Kanopenkrugdeckel aus Ton in Gestalt des Amset. Die Gesichtszüge sind eingeschnitten, detailliert und wohlgeformt, der Bart ist am Ende aufwärts gebogen. Auf der Perücke sind Spuren schwarzer Farbe zu sehen.
Raffinato e cavo coperchio di vaso canopo avente la forma di Amset. I lineamenti del volto sono incisi, i dettagli sono ben modellati e la barba è arricciata all'estremità. Vi sono tracce di colore nero sulla parrucca.
Tampa, côncava, de vaso de vísceras, em cerâmica, minuciosamente trabalhada e com a forma de Imseti. Os traços faciais estao gravados, detalhados e bem modelados, a barba tem as pontas encaracoladas. Apresenta vestígios de tinta preta na peruca.
Una magnífica tapadera hueca de vaso canopo con la forma de Amset. Los rasgos faciales están incisos, son detallados y están bien modelados; la barba se riza en su extremo. Hay restos de negro en la peluca.
A fine, hollow pottery canopic jar lid in the form of Amset. The facial features are incised, detailed and well modelled, the beard curls up at the end. There are traces of black on the wig.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Part of the non-British collection belonging to the Castle Museum, Norwich, which was purchased in 1956 by Liverpool Museum. The piece was originally in the private collection of R.B.G. Gayer Anderson.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Aidan Dodson: "The Canopic Equipment of the Kings of Egypt", (London 1994).
Commentaire général
Preservation: Some salting.
Images
Attachments