English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Le tre tavolette di legno provengono da una cassa rettangolare che misurava circa 70 cm di lunghezza su 25 cm di larghezza e che serviva da sarcofago. I testi geroglifici inscritti su due dei tre frammenti precisano che il proprietario era un cane di <!-->nome Aya. Il sarcofago risale probabilmente al Medio Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De drie houten plankjes zijn afkomstig van een rechthoekige kist die ongeveer 70 cm in de lengte mat op 25 cm in de breedte, en die diende als lijkkist. De hiëroglifische teksten die op twee van de drie fragmenten geschreven zijn, verduidelijken dat de eigenaar een hond was die luisterde naar de naam Aya. De lijkkist dateert waarschijnlijk uit het Middenrijk.
These three wooden planks come from a rectangular box that was about 70 cm long and 25 cm wide and served as a coffin. The hieroglyphic texts on two of the three fragments confirm that the owner was a dog called Aya. The coffin probably dates from the Middle Kingdom.
Les trois planchettes en bois proviennent d'une caisse rectangulaire qui mesurait environ 70 cm de longueur sur 25 cm de largeur et qui servait de cercueil. Les textes hiéroglyphiques inscrits sur deux des trois fragments précisent que la propriétaire était une chienne qui répondait au nom d'Aya. Le cercueil date vraisemblablement du Moyen Empire.
Die drei Holzbrettchen stammen von einem rechteckigen Kasten, der etwa 70 cm lang und 25 cm breit war und als Sarg diente. Die Hieroglyphentexte auf zwei der drei Fragmente geben an, daß die Besitzerin eine Hündin war, die auf den Namen Aja hörte. Der Sarg datiert wahrscheinlich in das Mittlere Reich.
Estas três placas de madeira provêm de um sarcófago rectangular medindo cerca de 70 cm de comprimento e 25 cm de largura. Os textos hieroglíficos inscritos em dois dos três fragmentos informam que o sarcófago foi utilizado para guardar a múmia de uma cadela chamada Aia. O sarcófago data provavelmente do Império Médio.
Las tres planchas de madera provienen de un caja rectangular que medía alrededor de 70 cm de longitud y 25 cm de anchura y que servía de ataúd. Los textos jeroglíficos inscritos en dos de los tres fragmentos nos indican que la propietaria era una perra que se llamaba Aya. El ataúd data probablemente del Imperio Medio.
These three wooden planks come from a rectangular box that was about 70 cm long and 25 cm wide and served as a coffin. The hieroglyphic texts on two of the three fragments confirm that the owner was a dog called Aya. The coffin probably dates from the Middle Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
ayA
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Les trois planches ont été achetées à Thèbes en 1900-1901.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 31 nº 92 L. Limme, Remarques sur un cercueil de chienne, Cd'É 60 (1985) 147 - 151
Commento generale
Dimensions: Frag. A: 69,9cm x 7,7cm x 1,2cm Frag. B: 25cm x 8,2cm x 1,2cm Frag. C: 25cm x 6,2cm x 1,2cm
Immaginei
Attachments