English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les trois planchettes en bois proviennent d'une caisse rectangulaire qui mesurait environ 70 cm de longueur sur 25 cm de largeur et qui servait de cercueil. Les textes hiéroglyphiques inscrits sur deux des trois fragments précisent que la propriétaire était une chienne qui répondait au nom d'Aya. Le cercueil date vraisemblablement du Moyen Empire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De drie houten plankjes zijn afkomstig van een rechthoekige kist die ongeveer 70 cm in de lengte mat op 25 cm in de breedte, en die diende als lijkkist. De hiëroglifische teksten die op twee van de drie fragmenten geschreven zijn, verduidelijken dat de eigenaar een hond was die luisterde naar de naam Aya. De lijkkist dateert waarschijnlijk uit het Middenrijk.
These three wooden planks come from a rectangular box that was about 70 cm long and 25 cm wide and served as a coffin. The hieroglyphic texts on two of the three fragments confirm that the owner was a dog called Aya. The coffin probably dates from the Middle Kingdom.
Die drei Holzbrettchen stammen von einem rechteckigen Kasten, der etwa 70 cm lang und 25 cm breit war und als Sarg diente. Die Hieroglyphentexte auf zwei der drei Fragmente geben an, daß die Besitzerin eine Hündin war, die auf den Namen Aja hörte. Der Sarg datiert wahrscheinlich in das Mittlere Reich.
Le tre tavolette di legno provengono da una cassa rettangolare che misurava circa 70 cm di lunghezza su 25 cm di larghezza e che serviva da sarcofago. I testi geroglifici inscritti su due dei tre frammenti precisano che il proprietario era un cane di <!-->nome Aya. Il sarcofago risale probabilmente al Medio Regno.
Estas três placas de madeira provêm de um sarcófago rectangular medindo cerca de 70 cm de comprimento e 25 cm de largura. Os textos hieroglíficos inscritos em dois dos três fragmentos informam que o sarcófago foi utilizado para guardar a múmia de uma cadela chamada Aia. O sarcófago data provavelmente do Império Médio.
Las tres planchas de madera provienen de un caja rectangular que medía alrededor de 70 cm de longitud y 25 cm de anchura y que servía de ataúd. Los textos jeroglíficos inscritos en dos de los tres fragmentos nos indican que la propietaria era una perra que se llamaba Aya. El ataúd data probablemente del Imperio Medio.
These three wooden planks come from a rectangular box that was about 70 cm long and 25 cm wide and served as a coffin. The hieroglyphic texts on two of the three fragments confirm that the owner was a dog called Aya. The coffin probably dates from the Middle Kingdom.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
ayA
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Les trois planches ont été achetées à Thèbes en 1900-1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 31 nº 92 L. Limme, Remarques sur un cercueil de chienne, Cd'É 60 (1985) 147 - 151
Commentaire général
Dimensions: Frag. A: 69,9cm x 7,7cm x 1,2cm Frag. B: 25cm x 8,2cm x 1,2cm Frag. C: 25cm x 6,2cm x 1,2cm
Images
Attachments