English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Zwei Stofffragmente aus Wolle und Leinen. Das Motiv zeigt eine Reihe menschlicher Gesichter mit konischen und blumentopfartigen Hüten. Die Farben sind Rot, Blau, Pink, Orange, Purpur, Weiß und Schwarz. Technik: Tapisserie mit Kompositmuster, krummem Schuß und Schlitzen. Kettfäden/Zoll: 20. Schußfäden/Zoll: 80.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Twee stukken textiel van wol en linnen. Het motief bestaat uit een rij menselijke gezichten met kegel- en bloempotvormige hoeden op. De gebruikte kleuren zijn rood, blauw, roze, oranje, paars, wit en zwart. Techniek: tapisserie met samengestelde vormen, kromme inslag en sleuven. Einden per inch (scheringdraden): 20. Inslagdraden per inch: 80.
Two fragments of textile in wool and linen. The motif is a row of human faces wearing conical and flower-pot hats. The colours are red, blue, pink, orange, purple, white and black. Technique: tapestry with built up shapes, curved weft and slits. Ends per inch (warp threads): 20. Picks per inch (weft threads): 80.
Deux fragments de tissu en laine et en lin. Ils sont décorés d'une rangée de têtes humaines portant des chapeaux coniques et en forme de pot fleuri. Les couleurs sont les suivantes : rouge, bleu, rose, orange, pourpre, blanc et noir. Technique : tapisserie avec formes composites, trame courbe et fentes. Fils de chaîne par pouce : 20. Fils de trame par pouce : 80.
Due frammenti di tessuto in lana e lino. Il motivo decorativo rappresenta una serie di volti umani che indossano cappelli conici a forma di vasi di fiori. I colori sono rosso, blu, rosa, arancione, porpora, bianco e nero. Tecnica: ricamo con figure composite, trama ricurva e tagli. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 20. Fili di trama per pollice (fili di trama): 80.
Dois fragmentos de tecido em la e linho. A decoraçao consiste em fila de faces humanas com chapéus em forma de vasos de flores e cónicos. As cores utilizadas foram o vermelho, azul, rosa, laranja, roxo, branco e preto. Técnica: tapeçaria com motivos salientes, fio de trama curvo e aberturas. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 20. Fios em polegadas (fio de trama): 80.
Dos fragmentos de tejido de lana y lino. El motivo es una fila de rostros humanos con sombreros cónicos y en forma de maceta. Los colores son: rojo, azul, rosa, naranja, púrpura, blanco y negro. Técnica: tapicería con formas en relieve, trama curva y cortes. Finales por pulgada (cadena): 20. Hilos por pulgada (trama): 80.
Two fragments of textile in wool and linen. The motif is a row of human faces wearing conical and flower-pot hats. The colours are red, blue, pink, orange, purple, white and black. Technique: tapestry with built up shapes, curved weft and slits. Ends per inch (warp threads): 20. Picks per inch (weft threads): 80.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Preservation: Faded and slightly holed.
Abbildungen
Attachments