English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine kleine Affenfigur aus Kalkstein. Das Tier beugt sich, die Pfoten am Maul, über ein großes Traubenbündel. Es sind Reste roter und schwarzer Farbe vorhanden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Figuurtje van een aap, in kalksteen. Het dier zit over een grote tros druiven gebogen en heeft de klauwen bij de bek. Er zijn nog sporen te zien van rode en zwarte verf.
The small figure of an ape, made from limestone. The animal is crouched over a large bunch of grapes with his paws to his mouth. There are traces of red and black paint.
Petite figure d'un singe en calcaire. L'animal est accroupi sur une grande grappe de raisin, les pattes à la bouche. Des traces de peinture rouge et noire sont encore visibles.
Piccola figurina di scimmia, in calcare. L'animale è accovacciato su un grande grappolo di rame e porta le zampe anteriori alla bocca. Ci sono tracce di colore rosso e nero.
Figurinha de macaco, pequena, feita em calcário. O animal encontra-se deitado, com a cabeça erguida, sobre cacho de uvas grande e com as patas na boca. Apresenta vestígios de coloraçao vermelha e preta.
Pequeña figura de un mono hecho de caliza. El animal está recostado sobre un gran racimo de uvas con las patas en la boca. Hay restos de pintura roja y negra.
The small figure of an ape, made from limestone. The animal is crouched over a large bunch of grapes with his paws to his mouth. There are traces of red and black paint.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Discovered during excavations by the Egypt Exploration Society at el-'Amarna during the 1926-27 season. The figure was part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna, 831.
Abbildungen
Attachments