English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite figure d'un singe en calcaire. L'animal est accroupi sur une grande grappe de raisin, les pattes à la bouche. Des traces de peinture rouge et noire sont encore visibles.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Figuurtje van een aap, in kalksteen. Het dier zit over een grote tros druiven gebogen en heeft de klauwen bij de bek. Er zijn nog sporen te zien van rode en zwarte verf.
The small figure of an ape, made from limestone. The animal is crouched over a large bunch of grapes with his paws to his mouth. There are traces of red and black paint.
Eine kleine Affenfigur aus Kalkstein. Das Tier beugt sich, die Pfoten am Maul, über ein großes Traubenbündel. Es sind Reste roter und schwarzer Farbe vorhanden.
Piccola figurina di scimmia, in calcare. L'animale è accovacciato su un grande grappolo di rame e porta le zampe anteriori alla bocca. Ci sono tracce di colore rosso e nero.
Figurinha de macaco, pequena, feita em calcário. O animal encontra-se deitado, com a cabeça erguida, sobre cacho de uvas grande e com as patas na boca. Apresenta vestígios de coloraçao vermelha e preta.
Pequeña figura de un mono hecho de caliza. El animal está recostado sobre un gran racimo de uvas con las patas en la boca. Hay restos de pintura roja y negra.
The small figure of an ape, made from limestone. The animal is crouched over a large bunch of grapes with his paws to his mouth. There are traces of red and black paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Discovered during excavations by the Egypt Exploration Society at el-'Amarna during the 1926-27 season. The figure was part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna, 831.
Images
Attachments