English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de relief portant une inscription et provenant d'Akhetaton. L'inscription, réalisée en creux, contient aussi quelques signes gravés, mais ne comporte aucune trace de peinture. Certains signes, dans le cartouche et ailleurs, ont été délibérément effacés.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een reliëf met inscriptie, uit Achetaton. De inscriptie is in verzonken reliëf met enkele ingegraveerde tekens en er zijn geen sporen van verf. Sommige tekens lijken met opzet te zijn weggehakt, zowel in de cartouche als elders.
A fragment of relief with inscription, from Akhetaten. The inscription is in sunk relief and some incised signs, there are no traces of paint. There appears to be deliberate defacement of some of the signs, both in the cartouche and elsewhere.
Ein Relieffragment mit Inschrift aus Achet-Aton. Die Inschrift ist in versenktem Relief ausgeführt, einige Zeichen sind eingeritzt, Farben haben sich nicht erhalten. Einige der Zeichen, sowohl in der Kartusche als auch an anderer Stelle, scheinen absichtlich zerstört worden zu sein.
Frammento di rilievo con iscrizione da Akhet-Aton. L'iscrizione è in basso rilievo con alcuni segni incisi. Non vi sono tracce di colore. Sembra che vi sia stata una volontaria operazione di cancellazione di alcuni segni, sia nel cartiglio che in altri punti.
Fragmento de relevo com inscriçao, de Akhetaton. A inscriçao apresenta-se em relevo e com alguns símbolos gravados, nao existem vestígios de coloraçao. Alguns símbolos aparentam evidências de mutilaçao, nas cartelas e noutras partes.
Fragmento de un relieve, procedente de Ajetatón, con inscripción. La inscripción es en bajorrielieve y con algunos signos incisos; no hay restos de pintura. Parece que se produjo un intento deliberado por borrar algunos signos, tanto en el cartucho como en el resto.
A fragment of relief with inscription, from Akhetaten. The inscription is in sunk relief and some incised signs, there are no traces of paint. There appears to be deliberate defacement of some of the signs, both in the cartouche and elsewhere.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Originally in the collection of the Castle Museum, Norwich, which was purchased by Liverpool Museum in 1956. The fragment was discovered at el-'Amarna during excavations by the Egypt Exploration Society during the 1932-33 season.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Frankfort and Pendlebury; "The City of Akhenaten III", pp. 18.
Commentaire général
Text comment: It appears to be the name of Meritaten and her relationship to Nefertiti or part of the latter's name has been deliberately erased.
Images
Attachments