English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di vetro modellato costituisce un bell'esempio della tecnica "millefiori". Il vetraio ha fatto fondere in un fondo verde quasi nero delle bacchette di vetro gialle, rosse, verdi e bianche, rappresentanti una vera e propria semina di fiori. Il frammento, che é stato ritrovato a El-Bahnasa, data al Periodo Romano.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van gegoten glas vormt een mooi voorbeeld van de "millefiori" (duizend bloemen) techniek. De glasbewerker heeft in een groene, bijna zwarte ondergrond staafjes geel, rood, groen en wit glas laten smelten, om zo werkelijk een bloembed voor te stellen. Het fragment dat gevonden is in El-Bahnasa dateert uit de Romeinse Periode.
This fragment of glass millefiori constitutes a beautiful example of the "millefiori" technique (thousand flowers). The glassworker has melted strips of yellow, red, green and white glass in a green base, representing a true sowing of flowers. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
Ce fragment de verre moulé constitue un bel exemple de la technique "millefiori" (mille fleurs). Le verrier a fait fondre dans un fond vert presque noir des baguettes de verre jaunes, rouges, vertes et blanches, représentant un véritable semis de fleurs. Le fragment qui a été retrouvé à El-Bahnasa date de la Période Romaine.
Dieses Fragment eines geformten Glases ist ein schönes Beispiel für die "Millefiori" (Tausend Blumen) -Technik. Der Glaser schmolz in einen fast schwarzgrünen Untergrund Stäbe aus gelbem, rotem, grünem und weißem Glas ein, die ein wahres Blumenbeet darstellen. Das Fragment aus el-Bahnasa datiert in die Römerzeit.
Este fragmento de vidro moldado constitui um belo exemplo da técnica «millefiori» (mil folhas). O vidreiro fundiu num fundo verde escuro pequenas tiras de vidro amarelas, vermelhas, verdes e brancas representando um verdadeiro canteiro de flores. O fragmento data do Período Romano e foi achado em El-Bahnassa.
Este fragmento de cristal moldeado es un bello ejemplo de la ténica "millefiori" (mil flores), en la que el vidriero fundía sobre un fondo verde barritas de cristal amarillas, rojas, verdes y blancas, que representan una verdadera siembra de flores. El fragmento, que fue encontrado en El-Bahnasa, data de la Época Romana.
This fragment of glass millefiori constitutes a beautiful example of the "millefiori" technique (thousand flowers). The glassworker has melted strips of yellow, red, green and white glass in a green base, representing a true sowing of flowers. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 68 n° 71 M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 59 nº 108
Commento generale
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt en 1904-1905.
Immaginei
Attachments