English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This fragment of glass millefiori constitutes a beautiful example of the "millefiori" technique (thousand flowers). The glassworker has melted strips of yellow, red, green and white glass in a green base, representing a true sowing of flowers. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van gegoten glas vormt een mooi voorbeeld van de "millefiori" (duizend bloemen) techniek. De glasbewerker heeft in een groene, bijna zwarte ondergrond staafjes geel, rood, groen en wit glas laten smelten, om zo werkelijk een bloembed voor te stellen. Het fragment dat gevonden is in El-Bahnasa dateert uit de Romeinse Periode.
This fragment of glass millefiori constitutes a beautiful example of the "millefiori" technique (thousand flowers). The glassworker has melted strips of yellow, red, green and white glass in a green base, representing a true sowing of flowers. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
Ce fragment de verre moulé constitue un bel exemple de la technique "millefiori" (mille fleurs). Le verrier a fait fondre dans un fond vert presque noir des baguettes de verre jaunes, rouges, vertes et blanches, représentant un véritable semis de fleurs. Le fragment qui a été retrouvé à El-Bahnasa date de la Période Romaine.
Dieses Fragment eines geformten Glases ist ein schönes Beispiel für die "Millefiori" (Tausend Blumen) -Technik. Der Glaser schmolz in einen fast schwarzgrünen Untergrund Stäbe aus gelbem, rotem, grünem und weißem Glas ein, die ein wahres Blumenbeet darstellen. Das Fragment aus el-Bahnasa datiert in die Römerzeit.
Questo frammento di vetro modellato costituisce un bell'esempio della tecnica "millefiori". Il vetraio ha fatto fondere in un fondo verde quasi nero delle bacchette di vetro gialle, rosse, verdi e bianche, rappresentanti una vera e propria semina di fiori. Il frammento, che é stato ritrovato a El-Bahnasa, data al Periodo Romano.
Este fragmento de vidro moldado constitui um belo exemplo da técnica «millefiori» (mil folhas). O vidreiro fundiu num fundo verde escuro pequenas tiras de vidro amarelas, vermelhas, verdes e brancas representando um verdadeiro canteiro de flores. O fragmento data do Período Romano e foi achado em El-Bahnassa.
Este fragmento de cristal moldeado es un bello ejemplo de la ténica "millefiori" (mil flores), en la que el vidriero fundía sobre un fondo verde barritas de cristal amarillas, rojas, verdes y blancas, que representan una verdadera siembra de flores. El fragmento, que fue encontrado en El-Bahnasa, data de la Época Romana.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 68 n° 71 M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 59 nº 108
تعليق عام
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt en 1904-1905.
الصور
Attachments