English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pequeño brazalete de fayenza y hueso o marfil. Hay cuentas azul oscuro en forma de corneta y cilíndrica y cuatro cruces. Tres de las cruces son de marfil o hueso; la mayor de ellas está decorada con círculos sólo por una cara. La otra cruz grande es más delgada y está hecha de metal.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine armband van faience en been of ivoor. Het bevat pijpvormige en cilindrische donkerblauwe kralen en vier kruisen. Drie daarvan zijn van been of ivoor en de grootste is aan een kant versierd met cirkels. Het andere grote kruis is dunner en van metaal.
A small bracelet made from faience and bone or ivory. There are bugle and cylindrical dark blue beads and four crosses. Three of the crosses are of ivory or bone, the largest of which is decorated with circles on one side only. The other large cross is thinner and is made of a metal.
Petit bracelet en faïence, en os ou en ivoire. Il est composé d'une bugle, de perles cylindriques bleu foncé et de quatre croix dont trois sont en ivoire ou en os. La plus grande d'entre elles est décorée de cercles d'un seul côté. La quatrième croix, de grande taille, est plus fine et en métal.
Ein kleiner Armreif aus Fayence und Knochen oder Elfenbein. Es sind röhren- und zylinderförmige, dunkelblaue Perlen zu sehen sowie vier Kreuze. Drei der Kreuze, deren größtes auf einer Seite mit Kreisen verziert ist, bestehen aus Elfenbein oder Knochen. Das andere große Kreuz ist dünner und besteht aus Metall.
Piccolo braccialetto in faience, osso ed avorio. Vi sono delle perline a forma di tromba e cilindriche di colore blu scuro e quattro croci. Tre delle croci sono di avorio o di osso, e la croce più grande è decorata con cerchi solo su un lato. L'altra grande croce è più sottile ed è di metallo.
Pequena pulseira em faiança e osso ou marfim. Apresenta contas em corneta e cilíndricas azuis escuras e quatro cruzes. Três cruzes sao em marfim ou osso, sendo a maior delas decorada com círculos num dos lados. A outra grande cruz é estreita e feita em metal.
A small bracelet made from faience and bone or ivory. There are bugle and cylindrical dark blue beads and four crosses. Three of the crosses are of ivory or bone, the largest of which is decorated with circles on one side only. The other large cross is thinner and is made of a metal.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
The bracelet was part of a large collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments