English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Molde de uma só peça, em barro, para faiança, com superfície oval e flor de lótus flanqueada por folhas. Os motivos apresentados nos amuletos eram de cariz naturalísta e ritual, incluíndo margaridas, lírios, olhos-udjat e nomes reais.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mal van klei uit een stuk voor faience, een ovalen veld met een lotus geflankeerd door bladeren. Motieven op amuletten zijn naturalistisch en ritueel en bestaan bijvoorbeeld uit madeliefjes, lelies, oedjat-ogen en koninklijke namen.
A clay one-part mould for faience, an oval field with a lotus flanked by leaves. Motifs on amulets are naturalistic and ritual and include daisies, lilies, udjat-eyes and royal names.
Moule en argile, en une seule pièce, pour objets en faïence; il est ovale et comporte un lotus encadré de feuilles. Les motifs décorant les amulettes sont naturalistes et rituels, tels les pâquerettes, les lis, les yeux-oudjat et les noms royaux.
Eine einteilige Gußform für Fayence, ein ovales Feld mit einem von Blättern flankierten Lotos. Amulettmotive sind sowohl naturalistisch als auch rituell, es gibt unter anderem Margueriten, Lilien, Udjat-Augen und Königsnamen.
Stampo in argilla per oggetti in faience, composto da un campo ovale con un fiore di loto affiancato da foglie. I motivi che si ritrovano sugli amuleti sono naturalistici e rituali e comprendono margherite, gigli, occhi-udjat e nomi reali.
Molde para objetos de fayenza; está hecho en arcilla y de una sola pieza; se trata de un campo ovalado flanqueado por hojas. Los motivos de los amuletos eran naturalistas y rituales, e incluían margaritas, nenúfares, ojos-udyat y nombres de reyes.
A clay one-part mould for faience, an oval field with a lotus flanked by leaves. Motifs on amulets are naturalistic and ritual and include daisies, lilies, udjat-eyes and royal names.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956, originally from the private collection of F.C.J. Spurrell.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 78; pl. 122.
Comentário general
Preservation: Part of the outer edge is missing. Iconography: Such moulds were used for amulets and also inlay tiles, used to decorate buildings.
Imagems
Attachments