English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Grande pannello di un vestito o indumento di colore viola opaco. Il motivo decorativo consiste in un rettangolo con quattro medaglioni tagliati a metà che contengono vasi di fiori di colore viola, giallo, rosso, indaco, verde e <!-->turchese. Il motivo è circondato da un contorno di uccelli. Tecnica: ricamo con figure composite, trama ricurva, tagli, cuciture e contorni in soumak sovrapposti a due fili di ordito e sottesi ad uno. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 32 Fili di trama per pollice (fili di trama): 112.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot paneel van een gewaad of draperie, in dofpaars. Het motief bestaat uit een rechthoek met vier semi-medaillons met bloemenvazen in paars, geel, rood, indigo, groen en <!-->turquoise, omringd door een rand met vogels. Techniek: tapisserie met samengestelde vormen, kromme inslag, sleuven, zwaluwstaarten, met omtrekken in 'soemak', over twee en onder een scheringdraad. Einden per inch (scheringdraden): 32. Inslagdraden per inch: 112.
A large panel from a garment or hanging, coloured a dull purple. The motif consists of a rectangle with four half-roundels containing vases of flowers in the colours of purple, yellow, red, indigo, green and <!-->turquoise. This is surrounded by a border of birds. Technique: tapestry with built up shapes, curved weft, slits, dove-tailing, outlines are in 'soumak' which goes over two and under one warp thread. Ends per inch (warp threads): 32. Picks per inch (weft threads): 112.
Grand panneau provenant d'une robe ou d'une draperie teinte en pourpre. Elle est décorée d'un rectangle avec quatre demi-médaillons contenant des vases de fleurs de couleur pourpre, jaune, rouge, indigo, vert et <!-->turquoise. L'ensemble est entouré d'une bordure garnie d'oiseaux. Technique : tapisserie avec formes composites, trame courbe, fentes, assemblage à queue-d'aronde; les contours sont en "soumak". Fils de chaîne par pouce : 32. Fils de trame par pouce : 112.
Ein großes Panel von einem Kleidungsstück oder einer Draperie von mattem Purpur. Das Motiv besteht aus einem Rechteck mit vier Halbkreisen mit Blumenvasen in den Farben Purpur, Gelb, Rot, Indigo, Grün und <!-->Türkis. Es ist von einer Borte mit Vögeln umgeben. Technik: Tapisserie mit Kompositformen, krummer Schuß, Schlitze, Schwalbenschwanzverbindungen; die Umrisse bestehen aus Soumak, der über zwei Kettfäden und unter einen Kettfaden verläuft. Kettfäden/Zoll: 32 Schußfäden/Zoll: 112.
Grande painel de vestido ou de painel de parede, com coloraçao roxa. A decoraçao consiste em rectângulo, com quatro metades de medalhoes que contêm vasos de flores em roxo, amarelo, vermelho, indigo, verde e <!---->turquesa. Tudo está inserido em cercadura de pássaros. Técnica: tapeçaria com motivos salientes, fio de trama curvo, aberturas e linha de contorno em "soumak", com laçada sobre dois fios de urdidura e um por baixo. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 32. Fios em polegadas (fio de trama): 112.
Un gran tablero de una prenda de ropa o de una cortina, coloreada de púrpura apagado. El motivo consiste en un rectángulo con cuatro semimedallones que contienen jarrones de flores púrpuras, amarillos, rojos índigos, verde y turqueza, todo ello rodeado por un borde de pájaros. Técnica: tapicería con formas en relieve, trama curva, cortes, cola de milano, contornos en «soumak» que va sobre uno y sobre dos hilos de urdimbre. Finales por pulgada (cadena): 32. Hilos de trama por pulgada (trama): 112.
A large panel from a garment or hanging, coloured a dull purple. The motif consists of a rectangle with four half-roundels containing vases of flowers in the colours of purple, yellow, red, indigo, green and <!-->turquoise. This is surrounded by a border of birds. Technique: tapestry with built up shapes, curved weft, slits, dove-tailing, outlines are in 'soumak' which goes over two and under one warp thread. Ends per inch (warp threads): 32. Picks per inch (weft threads): 112.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Once in the private collection of F.C.J. Spurrell, the textile was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commento generale
Preservation: Worn and frayed.
Immaginei
Attachments