English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Harpe en bois. L'instrument possède une caisse de résonance en bois, probablement couverte d'un parchemin qui y était attaché au moyen de paires de trous situées à intervalles de 7,5 cm. Une barre en bois est fixée au centre de la caisse de résonance, entaillée à intervalles de 3,8, 7, 10, 12,6 et 15,5 cm pour recevoir les cordes. Cette barre est attachée à l'extrémité d'une courte traverse. Une longue barre incurvée comporte cinq chevilles à l'arrière pour fixer les cordes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten harp. Het instrument heeft een houten buik, waarschijnlijk ooit bedekt met perkament dat door middel van gaten op 7.5 cm afstand aan de rand van de klankkast was bevestigd. Middenin de klankkast zit een houten balkje, met inkepingen voor snaren op 3.8, 7, 10, 12.6 en 15.5 cm. Aan het einde zit deze balk vast aan een korte dwarsbalk. De hals bestaat uit een gebogen balk met 5 pennen aan de achterkant om de snaren aan te bevestigen.
A wooden harp. The instrument has a wooden belly, probably covered with parchment which was attached through pairs of holes along the edge of the sound box at intervals of 7.5 cm. There is a wooden bar along the middle of the sound box, notched at intervals of 3.8, 7, 10, 12.6 and 15.5 cm to take strings. This bar is bound at the end to a short cross-bar. The neck is formed by a long curved bar, with 5 pegs behind to fix strings.
Ein Harfe aus Holz. Das Instrument besitzt einen hölzernen Körper, der wahrscheinlich mit Pergament bedeckt war, das anhand paarweise angebrachter Löcher entlang des Randes des Schallkastens im Abstand von je 7,5 cm befestigt wurde. Entlang der Mitte des Schallkastens verläuft ein Holzstab, der in Abständen von 3,8, 7, 10, 12,6 und 15,5 cm zur Aufnahme der Saiten mit Kerben versehen ist. Dieser Stab ist an seinem Ende mit einem kurzen Querstab verbunden. Den Hals bildet ein langer gebogener Stab mit fünf Zapfen zur Befestigung der Saiten.
Arpa di legno. Lo strumento ha una pancia di legno coperta probabilmente da pergamena che era attaccata attraverso i fori situati all'estremità della scatola musicale ad intervalli di 7,5 cm. Vi è una sbarra metallica nel mezzo della scatola musicale con delle nocche ad intervalli di 3,8,7,10,12.6 e 15.5 cm. Questa sbarra era legata ad un altra sbarra più corta a croce. Il collo è formato da una sbarra ricurva, con cinque viti a cui si dovevano fissare le corde.
Harpa em madeira. O instrumento de cordas apresenta barriga em madeira, provávelmente coberta com pergaminho preso através de dois pares de perfuraçoes ao longo da extremidade da caixa de som em intervalos de 7.5 cm. Tem barra de madeira ao longo da parte central da caixa de som, denteada em intervalos de 3.8, 7, 10, 12.6 e 15.5 cm para os fios. Esta barra está limitada na ponta por pequena barra transversal. O pescoço é formado por longa barra curva, com 5 cavilhas atrás para fixar os fios.
Arpa de madera. El instrumento tiene un vientre de madera que posiblemente estuvo recubierto con pergamino sujeto mediante pares de agujeros a lo largo del borde de la caja de resonancia a intervalos de 7,5 cm. Hay una barra de madera en medio de la caja de resonancia,con muescas a intervalos de 3,8, 7, 10, 12,6 y 15,5 cm para pasar las cuerdas. La barra está atada al extremo de una pequeña barra cruciforme. El cuello está formado por una larga barra curva, con cinco clavijas por detrás para fijar las cuerdas.
A wooden harp. The instrument has a wooden belly, probably covered with parchment which was attached through pairs of holes along the edge of the sound box at intervals of 7.5 cm. There is a wooden bar along the middle of the sound box, notched at intervals of 3.8, 7, 10, 12.6 and 15.5 cm to take strings. This bar is bound at the end to a short cross-bar. The neck is formed by a long curved bar, with 5 pegs behind to fix strings.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
On loan from the University of Liverpool School of Archaeology and Oriental Studies. The harp was discovered during excavations carried out by Garstang.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
J. Garstang; " The Burial Customs of Ancient Egypt, as illustrated by Tombs of the Middle Kingdom", (1907) p. 154, fig. 152. L. Manniche; " Musical Instruments from the Tomb of Tutankhamun", (1976) .
Commentaire général
Provenance: Tomb 287. Site: Tomb 287. Preservation: The frame is a little ant-eaten.
Images
Attachments