English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses halbrunde Objekt stellt einen Steinbock in mitten eines Papyrusdickichtes dar.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit halfcirkelvormig voorwerp stelt een ibex voor temidden van een papyrusbos.
This object in semi-circular form represents an ibex in the middle of a papyrus thicket.
Cet objet de forme semi-circulaire représente un ibex au milieu d'un fourré de papyrus.
Questo oggetto di forma semi-circolare rappresenta un ibis in mezzo a un folto di papiri.
Este objecto de forma semicircular representa um ibex no meio de um bosque de papiros.
Este objeto de forma semicircular representa a un íbex en medio de un matorral de papiro.
This object in semi-circular form represents an ibex in the middle of a papyrus thicket.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté au Caire en 1906.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 105
Algemeiner Kommentar
État de conservation: La partie gauche de l'objet est légèrement endommagée.
Abbildungen
Attachments