English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein kleines, beiderseits dekoriertes Fayenceplättchen. Auf der einen Seite steht links ein Mann mit erhobenen Armen vor einem 'Nfr'-Zeichen. Auf der Rückseite ist eine von zwei Straußenfedern flankierte Kartusche zu sehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein plaatje van faience met versiering aan beide kanten. Op een kant staat links een man met geheven armen voor een 'nefer'-teken, op de andere een cartouche die wordt geflankeerd door struisvogelveren.
A small faience plaque decorated on both sides. On one side the figure of a man stands at the left before a 'nfr'-sign, arms raised. On the reverse is a cartouche flanked by two ostrich plumes.
Petite plaque en faïence décorée des deux côtés. Sur une face, à gauche, un homme debout lève les bras devant un signe 'nfr'. Le verso porte un cartouche flanqué de deux plumes d'autruche.
Piccola placchetta in faience decorata su ambo i lati. Su un lato è visibile una figura umana stante davanti al segno 'nfr', con le braccia sollevate verso l'alto. Sulla parte opposta vi è un cartiglio fiancheggiato da due piume di struzzo.
Placa pequena, em faiança, decorada em ambos os lados. Numa das faces encontra-se a figura de homem, de pé, perante símbolo-'nfr' e braços erguidos. No reverso, surge cartela flanqueada por duas plumas de avestruz.
Una pequeña placa de fayenza decorada por ambas caras. En una de ellas se ve la figura de un hombre de pie, a la izquierda, delante de un signo-nfr y con los brazos alzados. En la parte posterior hay un cartucho flanqueado por dos plumas de avestruz.
A small faience plaque decorated on both sides. On one side the figure of a man stands at the left before a 'nfr'-sign, arms raised. On the reverse is a cartouche flanked by two ostrich plumes.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The plaque originally belonged to Florence Nightingale and was given to the Museum by her last surviving relative, Miss Nash.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments