English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Palette cosmétique en ardoise, de forme elliptique et percée à une extrémité. Les bords de l'objet sont biseautés. L'une des faces est légèrement creusée et porte encore des traces de malachite.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Leistenen palet voor cosmetica, elliptisch van vorm en aan een kant doorboord. De palet heeft afgeschuinde randen en een kant is licht uitgehold. Er zijn nog sporen van malachiet te zien.
A cosmetic palette made from slate, elliptical in shape and pierced at one end. The palette has bevelled edges and one side is slightly hollowed, still bearing traces of malachite.
Eine ovale, an einem Ende durchbohrte Schminkpalette aus Schiefer. Die Palette hat abgeschrägte Kanten, und eine Seite ist leicht ausgehöhlt und weist noch Spuren von Malachit auf.
Tavolozza cosmetica in ardesia di forma ellittica e forata su un lato. La tavolozza ha delle estremità non eguali ed un lato è leggermente cavo. Si notano ancora tracce di malachite.
Paleta de cosméticos, feita em ardósia, com forma elíptica e perfurada numa das extremidades. A paleta apresenta pontas chanfradas e, um dos lados, ligeiramente côncavo. Vestígios de malaquite sao ainda visíveis.
Paleta de cosméticos hecha de pizarra, de forma elíptica y agujereada en un extremo. La paleta tiene los bordes biselados y una cara ligeramente rehundida, todavía con restos de malaquita.
A cosmetic palette made from slate, elliptical in shape and pierced at one end. The palette has bevelled edges and one side is slightly hollowed, still bearing traces of malachite.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From excavations at Qushtamna carried out by Professor John Garstang, purchased from him in 1949.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Site: Qushtamna, 9.
Images
Attachments